14Ăšme semaine du Quilt-Along TRI !
14th week for the Quilt-Along TRI!
Objectifs de la semaine / Weekly goals
đ coudre un manchon de suspension si nĂ©cessaire
sew a hanging sleeve if needed
 |
Préparation de l'étiquette / Making the label
|
L'étiquette / The label
L'Ă©tiquette, c'est la signature et la mĂ©moire du quilt. C'est l'occasion de lui donner un nom, de noter qui l'a fait, quand, voire oĂč, et Ă©ventuellement pour qui. Pas obligatoire du tout, mais avec, c'est mieux đ.
The label is the signature and the memory of the quilt. It's the opportunity to give it a name, to note who made it, when, and eventually for whom. Not obligatory at all, but with one, it's better đ.
Alors, que mettre sur une étiquette, et comment la réaliser ?
So, what to put on a quilt label, and how to make it?
Le manchon de suspension / The hanging sleeve
Un manchon est un tube qui se coud au dos du quilt, pour permettre d'y insérer une baguette et ainsi de le suspendre plus facilement, et sans l'abimer.
C'est utile pour les petits quilts, qui sont destinĂ©s Ă ĂȘtre acrochĂ©s Ă un mur, ou pour de plus grands qui pourront ĂȘtre exposĂ©s dans un festival ou une expo. Selon le taille du quilt, le manchon sera en une piĂšce, ou en deux, avec une ouverture au centre.
A sleeve is a tube that is sewn on the back of the quilt, to allow to insert a rod to hang it more easily, without damaging it.
It's useful for small quilts, which are intended to be hung on a wall, or for larger quilts that can be exhibited in a festival or show. Depending on the size of the quilt, the sleeve will be in one piece, or in two pieces, with an opening in the center.
đđđ
Et voilĂ , les instructions pour le QAL TRI arrivent Ă leur fin,
merci Ă tous et Ă toutes pour avoir suivi cette aventure ensemble !
On se retrouve la semaine prochaine pour faire le point sur les sponsors
et préparez-vous pour le tirage au sort !
And that's it, the instructions for the QAL TRI are coming to an end,
thank you all for following this adventure together!
See you next week for an update on sponsors.
and get ready for the gift draw!
đđđđ
Cette semaine, une derniĂšre link partie pour
montrer votre avancée ou votre quilt terminé ci-dessous !
(comment faire ?
voir cette vidéo depuis un smartphone ou tablette, ou
cette page depuis un ordinateur. Et si ça ne fonctionne pas, envoyez-les moi par
Messenger, ou par mail : voir mon profil en haut Ă droite du blog)
Et n'oubliez pas d'indiquer votre nom dans le champ Caption !!
This week, the last link party to
show your work in progress or your finished quilt below!
(how to do this? watch this video from a smartphone or tablet, or this page from a computer. And if it doesn't work, send them to me via Messenger, or by email: see my profile at the top right of the blog.) And do not forget to add your name to the Caption field!
Un grand merci pour tout. Il me reste crtte derniÚre étape et il sera entiÚrement terminé. Bonne journée.
RépondreSupprimerMerci pour ce temps passé à faire ce top. Explications claires et étapes au fur à mesure.
RépondreSupprimerEncore merci Fred pour ton dévouement , tes bonnes explications et d'avoir été à notre écoute !! Bon comme je quilte à la main il ne sera pas fini à temps mais je l'enverrai quand il sera terminé !! SincÚres amitiés , je t'embrasse et à bientÎt j'epÚre
RépondreSupprimerun GRAND merci pour cette belle aventure et surtout pour TOUTES vos explications
RépondreSupprimerMon patch avance tout doucement j'aime vos explications car elles trÚs claires merci
RépondreSupprimermerci Fred d'avoir mis mon nom ,vous avez pensé, que comme d'habitude ,il n'y aurait pas de nom! Bises Nicole!
RĂ©pondreSupprimerđ oui, j'ai pris les devants đ đ
Supprimerj'ai réussi, miracle! ne me demandez pas comment! bises Nicole!
RépondreSupprimer