Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive & green)

vendredi 23 mai 2014

Planche et fer à repasser / Iron and iron board

Nouveau !
New!


Une semelle en silicone pour fer à repasser
A silicon mat for the iron



Le fer à repasser (merci Claudine !)
The iron!



Et la planche bien sûr !
And of course the iron board!

samedi 17 mai 2014

Blogger's Quilt Festival :: Appliqué Quilts

Welcome to the Blogger's Quilt Festival, and my entry! Maybe some of you will recognize the quilt I choose to share in the Appliqué Quilt Category:
Bienvenue au Festival de Quilts des Bloggers ! Peut-être certaines d'entre vous reconnaîtront le patchwork que je présente à ce concours en ligne, dans la catégorie Appliqué :


Here is my "Celtic Quilt", no other special name as I don't really know what animal it is! First I called him "Coq celtique", rooster in French, but it's not a rooster... so...
Voici mon "Celtic Quilt", pas de nom plus particulier que celui-là dans la mesure où je ne sais pas exactement quel animal est représenté... J'avais commencé à l'appeler "Coq celtique", mais ce n'est pas un coq, donc...










Quilt stats:


Finished size: 49" x 41"
Pattern: based on a special Magic Patch Celtique, and celtic designs described in books written by Beth Ann Williams, and Gail Lawther.
Fabric: cottons, all of them appliqué by hand
Quilting: machine quilting, in-the-ditch and free-motion
Festival Category: Appliqué Quilt

Informations sur le quilt :


Dimensions : 125 x 105 cm
Modèle : basé sur le n° spécial de Magic Patch Celtique, et des livres écrits par Beth Ann Williams, et Gail Lawther.
Tissus : coton, tous appliqués main
Quilting : quilting machine
Catégorie du Festival : Appliqué Quilt



Thanks to Amy of Amy's Creative Side for organizing such a great event!
And a special welcome to those who have popped over from the Festival.

Merci à Amy de Amy's Creative Side qui organise ce Festival.
Et un coucou spécial à tous les Festivaliers qui me rendent visite !

lundi 5 mai 2014

Quilt WIP


Les pièces assemblées 2 par 2, puis 2 par 2, puis 2 par 2 en colonnes.
Puis les colonnes assemblées 2 par 2, etc.
Ca finit par donner ça :
Pieced two together, then two together, then two together in column.
Next, columns are pieced two together, and so on.
At least, here is the result:




dimanche 4 mai 2014

Mur de droite en cours / Right wall in progress

Dernière étape avant couture : la préparation des pièces. Chaque tissu a son gabarit de papier freezer collé au dos.
Bon allez, yapluka.
Last step before sewing: each piece of fabric has a piece of freezer paper on the wrong side.
Ok, let's go!


samedi 3 mai 2014

Quilt en cours / WIP Perspective Quilt

Sélection des tissus pour le premier pan de mur de la perspective (mur de droite).
Fabric choices for the right wall on the Perspective Quilt.