Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive + green)

lundi 31 mai 2010

Costume pour le Heiva des écoles / Costume for the dance contest

Chaque année en juin-juillet ont lieu les grandes fêtes du Heiva, des concours de chants, de danses et de sports traditionnels.
The Heiva is an annual contest in Tahiti during june and july, about traditional dances, songs and sports.

J'ai le grand honneur de participer à ce Heiva 2010, et ce sera le vendredi 11 juin que le groupe de dance se produira sur la scène de Toata, à Tahiti.
This year, I will dance on stage, Friday, June 11th, 2010.

Une fois que les chorégraphies sont apprises (enfin, presque...) il faut confectionner son costume.
First step just before learning the choregraphs, is making the costume.

On a de la chance, on n'en a qu'un seul, les autres groupes en ont traditionnellement 3, avec plus ou moins de tissu, de fibres naturelles et de végétaux.
Le nôtre n'est pas particulièrement simple, mais il a l'extrême avantage d'être unique !
We are lucky, we have only one costume, instead of 3 for some groups.

D'abord le haut :
First, the top:


Le tissu est imposé, on a toutes le même avec des variations de couleurs pour chaque niveau et groupes d'âge : rouge pour nous, vert pour les petites, bleu pour les ados, etc.
The fabric is the same for every one in the group, but with different colors for each level: red for us, green for little girls, blue for teenagers,...

lundi 24 mai 2010

Quilt mystère Véga : avril / Mystery quilt Vega: april's block

Ouille ouille ouille, encore un mois de retard...
Oh boy, how late am I!


Quilt mystère 2010 de France Patchwork

Vous l'aurez remarqué, ce nouveau bloc dans les angles intérieurs, c'est celui d'avril.
Le bloc de mai me laisse un peu perplexe (cela dit, comme tous les autres blocs de ce quilt mystère), et j'hésite entre 2 bleus pour une des pièces.
This new block is the April one, shown with blocks already done. I'm not sure about wich blue fabric I will sew on the May's block.