Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive & green)

mercredi 31 juillet 2019

Lecture / Reading books

Lecture de livres de quilting bien sûr.
Reading quilting books of course.


J'ai commencé mes vacances et mes lectures par ce livre de Victoria Findlay Wolfe, "15 minutes of play". Comme le sous-titre le précise, il s'agit de quilts improvisés.

I started my holidays and readings with "15 minutes of play" by Victoria Findlay Wolfe. As the subtitle said, it's about improvisational quilts.


J'ai adoré sa lecture, l'auteur explique son processus créatif et donne de nombreux exemples en image. 
Elle préconise de se réserver 15 minutes par jour (ou plus si possible) pour créer, et notamment coudre ce qu'elle nomme le "made-fabric" : du tissu constitué de chutes assemblées puis redécoupé en formes géométriques pour réaliser des blocs improvisés.

I loved this book, Victoria explain her creative process and give a lot of photo examples.
For her, 15 minutes per day (but you can do more) are necessary to create, and sew what she call "made-fabric": improvisationally pieced fabric, then cut into geometric shapes to make improved blocks.


En 2ème partie, 11 challenges sont proposés, comme de faire un quilt entièrement avec des vêtements, mélanger de vieux blocs avec des nouveaux, ou utiliser des tissus que vous pensez ne pas pouvoir utiliser. De belles occasions de jouer !

She gives 11 challenges to get going, like make a quilt entirely with clothing, mix up new blocks with old one, or use fabric you don't think you can use. A lot of great opportunities to play!

mardi 30 juillet 2019

Lectures / Summer reading

Vacances !! Qui dit vacances, dit lecture !
Holidays! Who thinks holidays, thinks reading!


J'emmène ces livres prendre l'air. A défaut de quilter, je vais lire ! C'est bien aussi de prendre le temps de faire plus que parcourir un livre. Ceux-là, je compte bien les étudier à fond !
Je pense même vous en faire un retour, donc revenez me voir !

I'm taking these books with me to get some air. If not to quilt, I will read! It's good to take the time to do more than browse a book. These I intend to study thoroughly!
I’m even thinking of making a reading review, so, more to come!




Bonnes vacances à vous !
Enjoy your holidays!

samedi 27 juillet 2019

Ajouts / More 2019 Challenges

De nouveaux quilts along gratuits, qui commencent en août :
New free Quilts Along, starting in August:


BOM Happy Little Things / Jacquelynne Steves

The Ultimate Beginner Quilt / The Jolly Jabber

Celui-ci a commencé fin juin :
This one started end of June:

Simply Sensational Summer Scrap Quilt / Kevin the Quilter

Retrouvez tous les projets 2019, ICI.
Check out all the 2019 projects, HERE.


mercredi 24 juillet 2019

Fini ! / A finish! (OMG)

J'ai terminé la bannière Abeille Etoile pour ma sœur cette semaine. 
This week, I finished the Star Bee Banner for my sister.


« Abeille Etoile » est le nom de son entreprise de miel, sirops et confitures. Il fallait donc qu’il y ait une étoile quelque part dans son quilt. J’avais d’abord pensé en quilter une comme une trace de vol, mais je n’ai pas trouvé la place que je voulais pour en faire une ample et qui ressemble à un mouvement relativement naturel de vol d’abeille.

"Abeille Etoile" (Bee Star) is the name of her honey business (she does syrups and jams too). So there had to be a star somewhere in her quilt. At first I thought of quilting one as a flight mark, but I didn't find enough room to make a wide star looking like a natural movement of bee flight.


C’est au moment de faire l’étiquette que l’idée m’est venue. J’ai brodé au point arrière sur mon écriture (pas terrible je vous l’accorde - être prof ne garanti pas une belle écriture... - mais elle a l'avantage d'être compacte !), et voilà l’étoile !

When it was time to make the label, the idea came to me. I embroidered backstitches on my writing (not great I grant you - being a teacher does not guarantee a beautiful writing... - but it has the advantage of being compact!), and here is the star!



Au dos, couture du gousset de suspension
Hanging sleeve on the back



Et voilà !


Il ne reste plus qu’à lui offrir !
C'était mon objectif pour le mois de juillet, et c'est fait dans les temps, youpi !

All that’s left is to offer her!
It was also my OMG for July, and I did it, yeah!


mardi 16 juillet 2019

Santa in the Woods

Parce que ça faisait longtemps que je voulais le faire...
Because I’ve wanted to do it for a long time... 

Difficile de photographier du banc ! Désolée, trop de luminosité...
Hard to take a picture of white! Sorry, to much light inside...

Le voici ! Le Père Noël dans les bois. C'est un modèle de Cynthia Muir.
Here it is! Santa in the WoodsA pattern designed by Cynthia Muir.


D'abord du vert, beaucoup de verts, 19 très exactement ! Un arbre dans chaque tissu, sauf le 5ème en partant de la gauche que je n'ai pas utilisé finalement. Les motifs sont trop gros, je l'ai remplacé par un autre tissu plus clair qui n'est pas sur la photo.
19 tissus verts pour 23 arbres, il y a donc 4 doublons. Saurez-vous les retrouver ?

Fisrt, green fabrics, a lot, exactly nineteen! A tree in every fabric, except the fifth from the left that I didn’t use after all. The prints are too big, I replaced it with a lighter fabric, not in the photo.
19 green fabrics for 23 trees, so there are 4 doubles. Will you find them?



Après les arbres, le Père Noël, habillé en plusieurs étapes :
After the trees, Santa, dressed in few steps:



Assemblage des rangs. Malgré les 4 doublons, chaque arbre est unique, sur fond de tissu blanc ton sur ton. En cherchant bien dans mon stock de tissus, j'ai réussi à en trouver 7 différents (humm, je sais ce que je vais cibler au prochain achat !).

Row by row. Despite the 4 doubles, each tree is unique, on a white tone-on-tone fabric background. Diging into my stach, I finally managed to find 7 different fabrics (humm, I know what I’m going to target next time I go shopping!).



Des bandes intermédiaires plus tard, voilà un top terminé !
Adding some sashings and borders, and here is a flimsy! (and a squirrel...)



Dernière touche : le pompon du Père Noël !
Last detail: Santa's pompom!


samedi 13 juillet 2019

Noël en juillet / Christmas in July

C'est Noël en juillet !
It’s Christmas in July season!



Les pays anglo-saxons ont pour tradition de fêter Noël en juillet, d'abord parce que pour l'hémisphère Sud (Australie, Nouvelle Zélande, etc.) l'hiver est en juillet, et également parce qu'à 6 mois de Noël, c'est un bon rappel pour commencer à penser aux fêtes de fin d'année !

Celebrating Christmas in July is a great occasion to have a holiday themed party with friends and family, or it can be a simple reminder, 6 months away, to start thinking about this year’s holiday season.


wfrancisdesign



Pour vous donner des idées, et si l'envie vous prenait de commencer dès maintenant des projets pour Noël, voici quelques uns de mes préférés :

I’ve gathered together some of my favorite holiday themed projects to get you inspired to start thinking about the winter holidays:




Pour ma part, voilà mon projet. Il n'est jamais trop tôt pour commencer ! ;-)
Here is my Christmas in July project, never too early to start! ;)



dimanche 7 juillet 2019

Abeille / Bee Quilt WIP

Le quilting est bien avancé :
Great progress on the quilting:


D'abord le contour de toutes les coutures : les lettres, les hexagones ; et le centre des fleurs.
First, quilt in-the-ditch for the letters, hexies outside, and the center.



Un contour des formes de l'abeille, et sa trace de vol
Around the bee, and a line for her flight trail



Même chose pour les petites
The same for the small ones




A bientôt pour la suite !
Stay tuned for the next step!


Linking up with Oh Scrap! / Creadienstag 

jeudi 4 juillet 2019

Collections textiles / National heirlooms

MN/Lab : la nouvelle plateforme numérique du Mobilier national
MN/Lab: the new French National Furniture digital platform

Le Mobilier national a lancé, le 2 avril dernier, MN/Lab, une nouvelle plateforme numérique de ses collections mobilières et textiles.

French National Furniture launched on April 2, MN/Lab, a new digital platform for its furniture and textile collections.

Les manufactures nationales des Gobelins, de Beauvais et de la Savonnerie, ainsi que les ateliers conservatoires de dentelle d’Alençon et du Puy-en-Velay sont rattachés, depuis 1937, à l'administration du Mobilier national, héritier du garde-meuble de la Couronne créé en 1604 par Henri IV. Un atelier de recherche et de création (ARC), créé en 1964, à l'initiative d’André Malraux, promeut la création et le design contemporain dans les bâtiments officiels. 600 prototypes d’une centaine de designers ont été réalisés en plus de 50 ans.

La plateforme numérique permet d’avoir accès aux images de plus de 65 000 œuvres d’art (objet décoratif, tapisserie, meuble, siège, luminaire, tableau, etc.).

Since 1937, the national factories of Gobelins, Beauvais and Savonnerie, as well as the Lace Conservatory workshops of Alençon and Puy-en-Velay have been attached to the administration of the National Furniture, heir to the Crown’s storage unit created in 1604 by Henri IV. A research and creative workshop (ARC), created in 1964 at the initiative of André Malraux, promotes creation and contemporary design in official buildings. 600 prototypes from around 100 designers have been made in more than 50 years.

The digital platform provides access to images of more than 65,000 works of art (decorative objects, tapestries, furniture, seats, luminaires, paintings, etc.).

Voici quelques oeuvres textiles, tapisseries et tapis visibles sur la plateforme MN/Lab (cliquer sur le lien sous chaque photo) :
Here are some textile piece of art, tapestries and rugs visible on the MN/Lab platform (click the link under each photo):

TAPISSERIE DE LICE : Les sept piliers de la sagesse / Guy ROUGEMONT (de), 2007


This inspires me two thoughts: the French heritage is rich and beautiful; and these rugs and tapestries are great inspiration for quilts!

Et vous, qu'en pensez-vous ? Connaissiez-vous cette plateforme ?

And you, what do you think about this platform, and this textile art?




lundi 1 juillet 2019

En juillet / Goal for July

Bientôt les vacances !
Holidays soon!

Il faut absolument que je termine le quilt Abeille, pour l'amener à ma soeur cet été. Donc ce mois-ci, quilting et finition !

I absolutely have to finish the Bee quilt, to bring it to my sister this summer. So this month, my OMG will be quilting and finishing!



Pour (re)voir les étapes de réalisation du quilt, c'est ici.
If you would like to see (again) the making of, it's here.