Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles associés au libellé Salon du tifaifai

Salon du tifaifai 2013, n°4 / Traditional Tahitian patchwork show, #4

On continue la visite des salles de la mairie où le Salon du tifaifai a lieu : la 2ème salle, à l'étage : Let's continue the visit of the City Hall, where the Salon du tifaifai takes place : the second room, at the first floor:  Les tifaifai exposés autour de plants de ape , le thème de l'exposition. Tifaifai patchwork exposed around ape plants, the show theme.

Salon du tifaifai 2013, n°3 / Traditional Tahitian patchwork show, #3

Les tifaifai exposés à l'étage : Patchwork exposed at the first floor: Détail, fait main. Close-up, made by hand. Détail, cousu à la main, avec du fil dégradé de violets. Close-up, hand sewed with variegated thread.

Salon du tifaifai 2013, n°2 / Traditional Tahitian patchwork show, part2

Entrée dans la première salle de la mairie de Papeete : Papeete, City Hall, The first room:

Salon du tifaifai / Tifaifai showcase

Le  Hiro'a de ce mois (c'est une petite brochure gratuite sur les événements culturels de Polynésie) parle du Salon du tifaifai, et il y a une interview de l'anthropologue Joyce D. Hammond , auteur de « Tifaifai and Quilts of Polynesia » : This month's Hiro'a (it is a free brochure about the cultural events of French Polynesia) speak about the Salon du tifaifai , and there is an interview (in French) of the anthropologist Joyce D. Hammond , author of "Tifaifai and Quilts of Polynesia": BY  JOS   ·  17 MAI 2013 Joyce D. Hammond, anthropologue   « Le   tifaifai   est un héritage vivant » Joyce D. Hammond est une anthropologue américaine venue en Polynésie dans les années 1977-1978 dans le cadre de son doctorat sur les   tifaifai   et broderies polynésiennes. Elle a publié le premier livre sur le sujet, « Tifaifai and Quilts of Polynesia ». Trente ans plus tard, elle revient afin de poursuivre ses recherches sur cet art qui a su évolu

Salon du tifaifai 2013 / Traditional Tahitian patchwork show

La mairie de Papeete : The Papeete's Cityhall: Les tifaifai exposés dans le hall : The tifaifai patchwork exposed in the hall: Tifaifai fait main. By hand. Celui-ci est cousu à la machine : This one, made by machine:

15e Salon du tifaifai 2013 / Tifaifai Show

Le 15ème salon du tifaifai est basé cette année sur le thème de la « Reproduction de tifaifai d'antan », et s'appuye sur une décoration à base de « Ape » (Alocasia maccrorrhiza pour ceux qui veulent savoir), une plante de la famille de l'arum. This year, the Tifaifai showcase (traditionnal Tahitian patchwork) is about "Reproduction of ancian tifaifai", and based on " Ape " (Alocasia maccrorrhiza), a uge Tahitian plant. Une trentaine de mamas originaires de Tahiti, des Australes et des îles Sous-le-vent exposent leurs oeuvres, fait main ou machine. About 30 women coming from several French Polynesian islands are exposing their traditionnal patchworks, sewed by hand or machine.

10ème Salon du tifaifai, fin / 10th Tifaifai Show, end

Et voilà les dernières photos de l'exposition de patchworks polynésiens : Here are the last pictures about the tahitian patchwork show: J'espère que cette balade à travers les tifaifai vous a plu ! Les mamas des associations ont mis tout leur coeur dans ces ouvrages, et sont toujours heureuses de partager leur savoir. A l'année prochaine pour un autre salon ! I hope you enjoyed this trip inside a tifaifai show, and Tahitian culture! Now we will have to wait until next year, for the 11th show!

Salon du tifaifai, l'exposition / Tifaifai show in pictures

Troisième étage de la mairie de Papeete, qui abrite le 10ème Salon du tifaifai : Third floor, city hall of Papeete, where the 10th Tifaifai Show ends:

Salon du tifaifai, suite de l'exposition / Tifaifai Show, more pictures

Voilà quelques uns des tifaifai qu'on pouvait admirer au deuxième étage de la mairie de Papeete : Here are some tahitian patchworks we could see at the second floor in the city hall of Papeete: Les dames de Paea profitent de la belle lumière extérieure Some ladies from Paea take profit of the natural light Mama Bernadette Maire et ses beaux tifaifai, sur le thème du flamboyant Maire and her beautiful tifaifai, with flamboyant patterns

Le Salon du tifaifai en photos / Tifaifai show in pictures

Suite à mon précédent article à propos du Salon du Tifaifai 2008, à la mairie de Papeete, Tahiti, voici les photos que - je n'en doute pas une seconde - vous attendez tous avec impatience ! Here are some pictures about the Tifaifai's show, which took place in Papeete, Tahiti: Des mamas de l'archipel des Australes en pleine action : le surfillage d'un tifaifai Crafters from the Australes archipelago, south of Tahiti, basting a tahitian patchwork et voilà pour le premier étage de la mairie ! This was the show on the city hall's first floor!

Salon du tifaifai 2008

Du 25 septembre au 5 octobre le 10ème salon du tifaifai se tient à la mairie de Papeete. The 10th Tifaifai show will take place at the Papeete's City hall, from sptember 25th to october 5th. Mairie de Papeete, Tahiti City hall of Papeete, Tahiti Mais qu'est-ce qu'un tifaifai me direz-vous ?  What is a tifaifai? C'est une forme de patchwork pratiquée ici, en Polynésie française, et dont la particularité est de dessiner un motif (fleurs, fruits, animaux ou arbres locaux) sur un drap plié en 4. It's a tahitian patchwork, made with a large piece of fabric, folded in four, then cut into a fruit, flower ou local design. Déplié, le motif symétrique sera ensuite appliqué à la main à tous petits points, sur un autre drap de fond. Unfold, the symetrical pattern is needle turn appliquéd by hand, on top of another large piece of fabric. Traditionnellement le tifaifai est bicolore, mais on voit de plus en plus une variété de couleurs apparaître dans la