Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive + green)

lundi 28 mai 2007

vendredi 25 mai 2007

Geisha B : la main et l'éventail / the hand and the fan

Pour finir, la main est appliquée... (pas très réussie !!)
At last, the hand is appliquéd... (not very well done!!)



... ainsi que l'éventail en relief.
... also with the folded fan.



Pour bien marquer les plis de l'éventail, j'ai cousu des petits points droits au ras de chaque pli.
Geisha B est maintenant presque achevée, il ne reste plus que les embellissements avant de terminer le panneau.

I sew each fold of the fan with small straight stitches.
Geisha B is now nearly achieved, there are only embellishments left, before finishing the panel.

mardi 22 mai 2007

Geisha B : bloc 4 / block #4

La manche droite : 
The right sleeve:


Il est beau ce tissu pour le kimono, non ?
This kimono has a nice fabric, no?

mercredi 16 mai 2007

Retour en Polynésie Française / Back to French Polynesia

On a quitté le Mexique le 17 avril et on vient d'arriver aux Marquises, après 24 jours de navigation (voir mon blog Croque Pomme). La traversée n'a pas été de tout repos, et mes geishas n'ont pas beaucoup avancé...Heureusement que j'avais bien travaillé avant de partir !

We just arrived in the Marquesas Islands after 24 days, sailing from Mexico (see my blog Croque Pomme). The crossing was not very restfull, and I did nothing with my geishas. Hopefully, I did well before leaving!

Geisha B : bloc 2 / block #2

La tête a été mon 2ème bloc, avec les cheveux, la parure, les pics à chignon, et le
col du kimono.

The head is my 2nd block, with hairs, the stuff in the hairs, hair sticks and the
kimono's collar.


dimanche 13 mai 2007

Geisha B : le kimono, bloc 1 / the kimono, block #1

Comme pour la Geisha A, j'ai tracé la silhouette de la Geisha B sur le tissu de fondation.
Par contre celle-ci n'est pas construite comme la A, qui avait des blocs si bien définis. La Geisha B est moins facilement fractionnable.
J'ai commencé par assembler les pièces du bas du kimono et la ceinture les unes aux autres, puis je les ai appliquées sur le tissu de fondation.


As for the Geisha A, I draw the outline of the Geisha B on the foundation.
But this one is not built like the other one, A, which had so definite blocks. The Geisha B is less easily fractionable.
I start to join patches of the kimono's bottom and the belt one by one, then appliquéd them onto the foundation.

jeudi 10 mai 2007

Geisha A : les mains / the hands

Pour finir, les mains sont appliquées, ainsi que la tige du futur bouquet de fleurs. Geisha A est maintenant presque achevée, il ne reste plus que les embellissements avant de terminer le panneau.


At last, hands are appliquéd, also with the stem of the future flowers. Geisha A is now nearly achieved, there are only embellishments left, before finishing the panel.

lundi 7 mai 2007

Geisha A : bloc 8 / block #8

La manche droite, tombante, est une grande pièce à appliquer :
The right sleeve, falling, is a big piece to applique.



La Geisha prend vie lentement ! J'adore ce tissu rouge en paysage.
The Geisha is coming to life slowly! I really love this red landscape fabric.