Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive + green)

samedi 31 décembre 2016

Cadeau ! / A Gift for you!




Qui veut gagner une invitation au Salon Mode et Tissus ?

Who want to win a free entrance at the Salon Mode et Tissus?


C'est tout simple ! Vous avez jusqu'au 31 janvier pour cliquer sur les boutons ci-dessous :

It's easy, you can click on the widget until January, the 31th:
(International entries welcome!)

Bonne chance !
Good luck!


Salon Mode et Tissus 2017

mercredi 21 décembre 2016

Joyeux Noël et bonne année ! / Merry Christmas and Happy New Year!




Joyeux Noël, bonne année 2017,
qu'elle soit fraternelle, non-violente et paisible.

Merry Christmas and Happy New Year,
I hope this one will be brotherly, nonviolent and peaceful.

lundi 7 novembre 2016

Celebration


J'ai été ravie de fêter les 10 ans de mon blog ! 🎁 10 jeux-concours pour VOUS, sans qui ce blog n'aurait pas d'intérêt.
I was delighted to celebrate my 10th blog anniversary! 🎁 10 giveaways for you, my quilters friends, without whom this blog would have been very lonely.



❤ Merci à vous tous qui avez participé , et encore bravo à :
❤ Thank you so much to all of you who participated , and again, congratulations to:

Giveaway #1 (décembre /December 2015) : Chris + Lindsay
Giveaway #2 (janvier / January 2016) : Marjolaine + Nicole S.
Giveaway #3 (février / February) : Brenda W. + Jacqueline
Giveaway #4 (mars / March) : Crazypatch + Gill W.
Giveaway #5 (avril / April) : Delphine + Claire S.
Giveaway #6 (mai / May) : Ombre29 + Gladys
Giveaway #7 (juin / June) : Sarah J. + Katy M.
Giveaway #8 (juillet-août / July-August) : Deborah W.
Giveaway #9 (septembre / September) : Frani + Emily C.
Giveaway #10 (octobre / October) : Allison CB



Un immense merci à mes généreux sponsors également :

A huge thanks to my generous sponsors too:

















Merci à vous tous 

Thank you to all of you





mardi 1 novembre 2016

Folies, suite / Shopping #2


Vous vous souvenez tout ce que j'avais trouvé (et acheté !) au Marché du tissu ? Voici la suite de mes achats :
Do you remember all I found (and bought!) in the Marché du Tissu? Here is the rest of my purchases:





Après les tissus, les pinces ! Flashy, mais efficaces !
After the fabric, the binding clips!




Ca faisait un moment que je lorgnais du côté de ces épingles à tête plate (enfin, plus de têtes plastiques fondues sous le fer !), longues et fines. Elles sont à moi maintenant !
It's been a while since I was looking for these pins with flat head (finally, no more plastic heads melted under the iron!), long and fine. They belong to me now!




Eh oui, ce qui suit est bien une règle ! Mais pas n'importe laquelle : en inch (je n'aime pas les centimètres en quilting...) et avec des petits patins antidérapants. Elle fait 7.5" x 7.5" (environ 19 cm).
Yes, this is a ruler! But a special one: in inches (I don't like centimeters in quilting, because I learned to quilt using inches), and with non-slip dots. It's a 71/2" x 71/2" ruler.




Et... ceci est aussi une règle ! Pareil, en inch et avec de l'antidérapant, et celle-ci fait 6.5" x 12.5" (environ 17 cm x 32 cm).
And... this is also a ruler! The same, in inches and with non-slip dots, this one is 61/2" x 121/2".




Oh, regardez le petit plateau de coupe ! Un qui se glisse facilement à côté de la machine, ne prend pas de place et est bien utile pour les petits blocs... eh ben oui, je l'ai acheté aussi ;-)
Il a une face en cm, et une autre en inch.
Oh look this cute little cutting mat! It skips easily next to the machine, doesn't take a lot of room and is very useful for triming the small blocks ... well, yes, I also bought it  ;)
One side is in cm, the other one in inches.






C'est fini !
Le tout en une photo, je suis super contente de mes achats !!


That's it!

All in one picture, I'm so happy with my purchases!!


lundi 31 octobre 2016

Le Marché du tissu / Fabric Market




Ce Marché est visiblement connu dans la région Grand Est !
This Fabric Market is obviously well known is the North-East part of France!

Mamoune57, Kitty, PupuceNoni vont à Metz, Reims ou Mulhouse, je suis allée à Nancy !
Mamoune57, Kitty, PupuceNoni are going to Metz, Reims ou Mulhouse, I went to Nancy!



Mais savez-vous qu'il a lieu également en Belgique, au Luxembourg, dans les Pays-Bas (d'où il est originaire), et dans la région Hauts de France ?
But do you know that it also take place in Belgium, Luxembourg, Netherlands (where from it's native), and in the North of France?




Si vous avez répondu OUI à la question du sondage, dites-nous dans un commentaire dans quelle ville vous allez !
If your answer is YES, please tell us in which city you go shopping!

Pour tout savoir de ce Marché, les villes, les dates, une seule adresse (en français) !
For more details about this Market, cities, dates, see here!

samedi 29 octobre 2016

Petites croix / Red Crosses


Vous vous souvenez de mes nouveaux rubans rouges ?
Do you remember my new red ribbons?




J'ai eu un peu de temps pour en faire d'autres croix du #Projet70273.

I took some sewing time to make crosses for #The70273Project




J'en suis à 13 blocs, il va être temps de les envoyer à Chloé !

I made 13 blocks, time now to send them to Chloe!



mercredi 26 octobre 2016

Folies... / Not reasonable!


Samedi c'était virée à Nancy, au Salon du tissu.
Saturday we went to Nancy, at the Salon du tissu.

Bigre... grand, plein de tissus partout... comment résister ?
Boy, huge space full of fabric, everywhere... how is it possible to resist?


Eh ben justement, j'ai pas pu... ;-)
Well, I could'nt! ;) 


D'abord ces beaux imprimés noir et blanc, juste ce qu'il manque à mon stock de tissus...
At first these beautiful neutrals, black and white, just what is missing in my stash...





Un peu plus loin, il y avait ces beaux tissus, parfaits pour Noël par exemple...
Non vraiment, qu'auriez-vous fait à ma place, hein ?
A little further, these other beautiful fabrics, perfect for Christmas for example...
Really, in my shoes, what would you do, huh?





Et là, j'ai vu... ça ! J'en rêvais depuis longtemps !!
And then, I saw... this! I was dreaming about it for a looong time!



Bon là je fais court, mais je suis repartie là où j'avais acheté les premiers tissus, et j'ai pris un beau blanc ton-sur-ton pour aller avec les batiks.
Et en chemin, j'ai trouvé ces petits rubans rouges, parfaits pour la suite du #Projet70273.
Ok, I will make it short, but I went back to the first place I bought the neutrals, and took a beautiful white tone-on-tone to match the batiks.
And along the way, I found these cute red ribbons, perfect for
#the70273Project.




Ce n'est pas raisonnable tout ça, hein ? Eh ben ce n'est pas fini... Mais j'en garde pour plus tard !
This is not reasonable, isn't it? Well, I'm not done yet... But I keep of it for later!

dimanche 23 octobre 2016

Gagnant ! / Winner!




Il est temps de tirer au sort de nom de la gagnante !
It's time to randomly pick a winner!

Ce mois-ci il y avait en jeu un bon d'achat de 75$ chez Fat Quarter Shop !!   🎁 De quoi acheter beaucoup beaucoup de belles choses ! 



This month it was about a $75 gift certificate from Fat Quarter Shop🎁
Ladies, you can buy so many awesome items with that! 

Et ce plaisir revient à :
And here is the winner:


Bravo Allison ! / Congratulations Allison!

Et un grand merci à Fat Quarter Shop pour ce superbe cadeau !
And a huge thanks to Fat Quarter Shop for this amazing gift!




samedi 8 octobre 2016

Cadeaux ! / Giveaway #10



Toutes les bonnes choses ont une fin, et voici le dernier jeu-concours, le 10ème, pour un anniversaire de 10 ans !
All good things have an end, here is the last giveaway, #10, for my blog 10th anniversary!


Pour terminer en beauté, un prix spécial de la part de Fat Quarter Shop : un bon d'achat de 75$ ! Oui oui, 75 $ !
For a beautiful end, here is a special prize offered by Fat Quarter Shop: a $75 gift certificate! Yes, you heard well, $75!!




Quelqu'un va gagner 🎁 un bon d'achat de 75 $ 🎁 
offert par Fat Quarter Shop !

A lucky winner will win 🎁 a $75 gift certificate 🎁 




Comment gagner ?
How to win?
Suivez les instructions du grand tableau ci-dessous
("per day" signifie que vous pouvez jouer une fois par jour, tous les jours, jusqu'à la fin du jeu-concours : des chances supplémentaires de gagner !)
Use the widget below to enter.
("per day" means you can click every day, until the end of the giveaway: more chances to win!)
Ce jeu est ouvert à tous !
International entries welcome!
********************************************
😍😍😍
Vous pouvez participer jusqu'au dimanche 23 octobre, midi.
Un gagnant sera tiré au sort, et annoncé sur le blog.


❤ Bonne chance, et merci à vous tous ! 
Giveaways ends at  noon, Sunday, October 23.
A winner will be randomly choose, please check back!

❤ 
Good luck, and thank you all! 


dimanche 25 septembre 2016

Gagnants ! / Winners!


Et voilà le moment de tirer au sort 🎁 2 gagnants ! 🎁 It's time to randomly pick 🎁 2 winners! 🎁 Ce mois-ci, bravo à ... This month, please congratulate... Bravo ! Je vais vous envoyer un courriel très vite Congratulations ladies! I will send you an email...

vendredi 16 septembre 2016

Une semaine / One week left


Il est encore temps de jouer ! Still time to enter! Did you? Pour jouer c'est ici Enter to win here

mardi 13 septembre 2016

70273



Mes blocs jusqu'à aujourd'hui...
My blocks until today





Un petit nouveau, piécé
A newbie, pieced




Un autre, ruban fin
Another block, thin ribbon



samedi 10 septembre 2016

Cadeaux ! / Giveaway #9


😍 Allez hop, c'est parti pour le 9ème jeu-concours pour le 10ème anniversaire de mon blog ! 😍 😍 Ok, time to start the giveaway #9 for my 10th blog anniversary ! 😍 ******************************************** Ce mois-ci : 2 gagnantes possibles ! Ca peut...

dimanche 4 septembre 2016

Gagnant ! / Winner!


Et voilà le moment de tirer au sort 🎁 1 gagnant ! 🎁 It's time to randomly pick 🎁 a winner! 🎁 🎁 La gagnante du bon d'achat de 25$ offert par Fat Quarter Shop est : 🎁 The winner of the $25 gift certificate offered by Fat Quarter Shop is: 🎁 Bravo Deborah...

samedi 3 septembre 2016

Projet 70 273 suite / Project 70,273


Suite des blocs du projet 70 273, croix rouges sur fond blanc.
Still working on the 70,273 Project, red crosses on white background.



Deux croix rouges sur une feuille blanche, entre janvier 1940 et août 1941 les médecins Nazis ont sélectionné ainsi 70 273 handicapés physiques et mentaux, assassinés dans les 2 heures suivantes.

Two red crosses on a white piece of paper, between January 1940 and August 1941, 70,273 physically and mentally disabled people were evaluating by Nazi doctors, then murdered within 1-2 hours.




Petits blocs : 3.5" x 6.5" (8,9 cm x 16,5 cm)
Small blocks : 3.5" x 6.5"


Ruban et perles rouges / Red ribbon and beads

Sequins rouges / Red sequins



Blocs moyens : 6.5" x 9.5" (16,5 cm x 24,1 cm)
Medium blocks: 6.5" x 9.5"

Croix piécées / Pieced crosses

Ruban et sequins rouges / Red ribbon and sequins


J'aime bien le bloc des croix piécées, et si vous aussi, voici un tutoriel pour les réaliser.
I like the pieced crosses block, and if you too, here is a tutorial for making them.



Vous voulez participer au projet ? Rejoignez-nous sur Facebook (en français) !
You want to be part of the project? Join us on Facebook (in English)!