Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive + green)

jeudi 22 août 2019

Bannière Abeille / News from Bee Banner

La bannière pour ma soeur a été livrée.
The banner for my sister was delivered.


Pour mieux la voir, c'est ICI !
To have a better view of it, it's HERE!


Et pour plus d'info sur les miels et autres produits, c'est ICI.
And for more informations about honeys and other products, it's HERE.


mardi 20 août 2019

Livres / Books

(Une petite partie de) Ma bibliothèque : LibraryThing
(Few books from) My library: LibraryThing




Livres et magazines de quilting : ICI

Quilting books and magazines: HERE

dimanche 18 août 2019

Ajout / More 2019 challenge

De nouveaux quilts along gratuits, qui commencent en août ou en septembre :
New free Quilts Along, starting in August or September:


BOM Season of Lights / Morning Glory Designs

SAL Seeing Stars / Butterfly Threads Quilting


Retrouvez tous les projets 2019, ICI.
Check out all the 2019 projects, HERE.


samedi 10 août 2019

Lecture / Modern Art Quilts book

Lecture de vacances !
Holidays reading!


"Modern art quilts" de Sue Bleiweiss est le livre suivant sur ma liste de lectures de l'été.

"Modern art quilts" by Sue Bleiweiss is the next book on my summer reading list.


Livre intéressant pour comprendre les bases de la construction de quilts modernes : utiliser les principes du dessin pour concevoir ses propres quilts modernes, développer un style personnel, et critiquer et améliorer son travail.

Interesting book to understand the bases of modern quilts construction.
Use modern design principles to design your own quilts, develop your personal style, and critique and improve your work.


Sue montre comment créer simplement et rapidement des quilts, sans couture de blocs. Elle explique sa méthode de thermocollage, et sa façon de quilter étape par étape pour un résultat plus rapide et une belle finition.

Create dynamic quilts the fast and easy way, no piecing required. Learn how to fuse, and a new way to quilt-as-you-go for a faster and more beautiful finish.


7 projets sont proposés, avec explications et patrons.

You will find 7 projects with full instructions and patterns.





mercredi 7 août 2019

Lecture / Inspirational reading

Encore un livre d'impro !
Another improv quilt book!


Pour voir les 2 précédents livres d'impro, c'est ici et ici.
To read about the 2 previous improv books, it's here and here.

Avec celui-ci, "Improv patchwork" de Maria Shell, il s'agit d'apprendre à coudre des motifs à partir de tissus unis, puis à les utiliser pour créer des compositions originales.

With this one, "Improv Patchwork" by Maria Shell, learn how to piece new prints and patterns out of solid fabrics, then use them to create original quilt compositions.

Fruit Salad, by Maria Shell

Maria commence par passer en revue les outils nécessaires, puis comment construire une palette de couleurs, utilisant des tissus unis pour créer dessins, répétition et motifs.

Maria start with the work space and tools, then how to build a color palette, using solid-colored fabric to create pattern, repetition, and prints.


Chaque chapitre présente un nouveau composant qui peut être utilisé pour construire des quilts. Ces composants, nommés "imprimés faits à partir de tissus unis", sont des bandes, points, triangles, chevrons, zigzags, échiquiers, carreaux, etc.

Each chapter introduces you to a particular component you can use to build quilts. These components, called "prints made from solid fabrics", are strips, polka dots, triangles, chevrons, herringbones, zigzags, checks, tracks, and plaids.

Lite Brite, by Maria Shell

Après ces explications pour créer des morceaux, il est temps de les assembler. Maria donne des méthodes pour les arranger et les coudre en un quilt.

After the instructions on how to create bits, time to sew them together. Maria gives methods for arrange and sew them to make a quilt.


mardi 6 août 2019

Ajout / More 2019 Challenge

De nouveaux quilts along gratuits, qui commencent bientôt ou en septembre :
New free Quilts Along, starting soon or in September:


SAL Fall Celebration Sampler / AQS

SAL Granny's Garden / Bee in my Bonnet

RAL Once Upon a Story / Seams to be Sew


Retrouvez tous les projets 2019, ICI.
Check out all the 2019 projects, HERE.

dimanche 4 août 2019

Lecture / Reading quilting book

Une nouvelle lecture pour les vacances.
Another reading for holidays.


Jenny K. Lyon a écrit ce livre, "Free-motion quilting from ordinary to extraordinary" pour qui sait déjà pratiquer le quilting libre mais souhaite gagner en confiance et en fluidité.

Jenny K. Lyon wrote this book "Free-motion quilting from ordinary to extraordinary" for free-motion quilters who wish to gain confidence.


Son programme est simple : 20 minutes de pratique tous les jours pendant 3 semaines, pour augmenter son expérience petit à petit.
Avant cela, elle passe en revue les sources d'inspiration pour créer ses propres motifs ; puis les indispensables : machine à coudre, aiguilles, tension, fils, molleton, mais également l'éclairage, l'espace de couture, et la position du corps.

The plan is simple, for 21 days, spend 20 minutes to play/practice on a quilt sandwich or small project, to improve your skills a little bit at a time.
Before, she lists some inspirational sources for creating your own motifs; then she have a look at all matters: sewing machine, needles, tension, threads, batting, but also lighting, sewing space, body placement.


Jenny propose 5 projets pour s'entraîner, et quelques motifs de quilting.

Jenny give five projects to learn on, and some quilting motifs.

vendredi 2 août 2019

Lecture / Reading

Ce livre est la suite parfaite du précédent !
This book is the perfect next step after the previous one!


Rayna Gillman explore les moyens de créer ses propres quilts improvisés dans "Create your own improv quilts".

Rayna Gillman teach ways to "Create your own improv quilts".


De nombreux exercices pratiques sont proposés, largement illustrés, pour tester plusieurs méthodes. Et ces pas-à-pas amènent à créer ses propres blocs improvisés.

Many practical exercises are proposed, well illustrated, to test several methods. And these step-by-steps lead to creating its own improvised blocks.


Pour terminer, Rayna liste les sources d'inspiration possibles autour de nous.
Ce livre, c'est comme faire un stage ! J'ai hâte d'avoir mes tissus sous la main pour expérimenter !

Finally, Rayna lists possible sources of inspiration around us.
This book is like taking a class! I can’t wait to have my fabrics on hand to experiment!


Juste au cas où vous vous poseriez la question, je n'ai aucun intérêt financier ou autre à parler de ces livres, juste le plaisir de partager mes lectures !

In case you were wondering, I have no interests to talk about those books, nor affiliate links, just the pleasure to share my readings!

mercredi 31 juillet 2019

Lecture / Reading books

Lecture de livres de quilting bien sûr.
Reading quilting books of course.


J'ai commencé mes vacances et mes lectures par ce livre de Victoria Findlay Wolfe, "15 minutes of play". Comme le sous-titre le précise, il s'agit de quilts improvisés.

I started my holidays and readings with "15 minutes of play" by Victoria Findlay Wolfe. As the subtitle said, it's about improvisational quilts.


J'ai adoré sa lecture, l'auteur explique son processus créatif et donne de nombreux exemples en image. 
Elle préconise de se réserver 15 minutes par jour (ou plus si possible) pour créer, et notamment coudre ce qu'elle nomme le "made-fabric" : du tissu constitué de chutes assemblées puis redécoupé en formes géométriques pour réaliser des blocs improvisés.

I loved this book, Victoria explain her creative process and give a lot of photo examples.
For her, 15 minutes per day (but you can do more) are necessary to create, and sew what she call "made-fabric": improvisationally pieced fabric, then cut into geometric shapes to make improved blocks.


En 2ème partie, 11 challenges sont proposés, comme de faire un quilt entièrement avec des vêtements, mélanger de vieux blocs avec des nouveaux, ou utiliser des tissus que vous pensez ne pas pouvoir utiliser. De belles occasions de jouer !

She gives 11 challenges to get going, like make a quilt entirely with clothing, mix up new blocks with old one, or use fabric you don't think you can use. A lot of great opportunities to play!

mardi 30 juillet 2019

Lectures / Summer reading

Vacances !! Qui dit vacances, dit lecture !
Holidays! Who thinks holidays, thinks reading!


J'emmène ces livres prendre l'air. A défaut de quilter, je vais lire ! C'est bien aussi de prendre le temps de faire plus que parcourir un livre. Ceux-là, je compte bien les étudier à fond !
Je pense même vous en faire un retour, donc revenez me voir !

I'm taking these books with me to get some air. If not to quilt, I will read! It's good to take the time to do more than browse a book. These I intend to study thoroughly!
I’m even thinking of making a reading review, so, more to come!




Bonnes vacances à vous !
Enjoy your holidays!

samedi 27 juillet 2019

Ajouts / More 2019 Challenges

De nouveaux quilts along gratuits, qui commencent en août :
New free Quilts Along, starting in August:


BOM Happy Little Things / Jacquelynne Steves

The Ultimate Beginner Quilt / The Jolly Jabber

Celui-ci a commencé fin juin :
This one started end of June:

Simply Sensational Summer Scrap Quilt / Kevin the Quilter

Retrouvez tous les projets 2019, ICI.
Check out all the 2019 projects, HERE.


mercredi 24 juillet 2019

Fini ! / A finish! (OMG)

J'ai terminé la bannière Abeille Etoile pour ma sœur cette semaine. 
This week, I finished the Star Bee Banner for my sister.


« Abeille Etoile » est le nom de son entreprise de miel, sirops et confitures. Il fallait donc qu’il y ait une étoile quelque part dans son quilt. J’avais d’abord pensé en quilter une comme une trace de vol, mais je n’ai pas trouvé la place que je voulais pour en faire une ample et qui ressemble à un mouvement relativement naturel de vol d’abeille.

"Abeille Etoile" (Bee Star) is the name of her honey business (she does syrups and jams too). So there had to be a star somewhere in her quilt. At first I thought of quilting one as a flight mark, but I didn't find enough room to make a wide star looking like a natural movement of bee flight.


C’est au moment de faire l’étiquette que l’idée m’est venue. J’ai brodé au point arrière sur mon écriture (pas terrible je vous l’accorde - être prof ne garanti pas une belle écriture... - mais elle a l'avantage d'être compacte !), et voilà l’étoile !

When it was time to make the label, the idea came to me. I embroidered backstitches on my writing (not great I grant you - being a teacher does not guarantee a beautiful writing... - but it has the advantage of being compact!), and here is the star!



Au dos, couture du gousset de suspension
Hanging sleeve on the back



Et voilà !


Il ne reste plus qu’à lui offrir !
C'était mon objectif pour le mois de juillet, et c'est fait dans les temps, youpi !

All that’s left is to offer her!
It was also my OMG for July, and I did it, yeah!


mardi 16 juillet 2019

Santa in the Woods

Parce que ça faisait longtemps que je voulais le faire...
Because I’ve wanted to do it for a long time... 

Difficile de photographier du banc ! Désolée, trop de luminosité...
Hard to take a picture of white! Sorry, to much light inside...

Le voici ! Le Père Noël dans les bois. C'est un modèle de Cynthia Muir.
Here it is! Santa in the WoodsA pattern designed by Cynthia Muir.


D'abord du vert, beaucoup de verts, 19 très exactement ! Un arbre dans chaque tissu, sauf le 5ème en partant de la gauche que je n'ai pas utilisé finalement. Les motifs sont trop gros, je l'ai remplacé par un autre tissu plus clair qui n'est pas sur la photo.
19 tissus verts pour 23 arbres, il y a donc 4 doublons. Saurez-vous les retrouver ?

Fisrt, green fabrics, a lot, exactly nineteen! A tree in every fabric, except the fifth from the left that I didn’t use after all. The prints are too big, I replaced it with a lighter fabric, not in the photo.
19 green fabrics for 23 trees, so there are 4 doubles. Will you find them?



Après les arbres, le Père Noël, habillé en plusieurs étapes :
After the trees, Santa, dressed in few steps:



Assemblage des rangs. Malgré les 4 doublons, chaque arbre est unique, sur fond de tissu blanc ton sur ton. En cherchant bien dans mon stock de tissus, j'ai réussi à en trouver 7 différents (humm, je sais ce que je vais cibler au prochain achat !).

Row by row. Despite the 4 doubles, each tree is unique, on a white tone-on-tone fabric background. Diging into my stach, I finally managed to find 7 different fabrics (humm, I know what I’m going to target next time I go shopping!).



Des bandes intermédiaires plus tard, voilà un top terminé !
Adding some sashings and borders, and here is a flimsy! (and a squirrel...)



Dernière touche : le pompon du Père Noël !
Last detail: Santa's pompom!


samedi 13 juillet 2019

Noël en juillet / Christmas in July

C'est Noël en juillet !
It’s Christmas in July season!



Les pays anglo-saxons ont pour tradition de fêter Noël en juillet, d'abord parce que pour l'hémisphère Sud (Australie, Nouvelle Zélande, etc.) l'hiver est en juillet, et également parce qu'à 6 mois de Noël, c'est un bon rappel pour commencer à penser aux fêtes de fin d'année !

Celebrating Christmas in July is a great occasion to have a holiday themed party with friends and family, or it can be a simple reminder, 6 months away, to start thinking about this year’s holiday season.


wfrancisdesign



Pour vous donner des idées, et si l'envie vous prenait de commencer dès maintenant des projets pour Noël, voici quelques uns de mes préférés :

I’ve gathered together some of my favorite holiday themed projects to get you inspired to start thinking about the winter holidays:




Pour ma part, voilà mon projet. Il n'est jamais trop tôt pour commencer ! ;-)
Here is my Christmas in July project, never too early to start! ;)



dimanche 7 juillet 2019

Abeille / Bee Quilt WIP

Le quilting est bien avancé :
Great progress on the quilting:


D'abord le contour de toutes les coutures : les lettres, les hexagones ; et le centre des fleurs.
First, quilt in-the-ditch for the letters, hexies outside, and the center.



Un contour des formes de l'abeille, et sa trace de vol
Around the bee, and a line for her flight trail



Même chose pour les petites
The same for the small ones




A bientôt pour la suite !
Stay tuned for the next step!


Linking up with Oh Scrap! / Creadienstag