Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive & green)

samedi 22 février 2020

Février / OMG February Finish

Mon objectif du mois est atteint !
My monthly goal is achieved!


Je vous présente Beta Ara la rouge, Espilon l'orange brillante (tissu satin) et Zeta, l'autre orange.
Je les ai faites en fonction de leur type spectral qui détermine leur couleur, et leur magnitude qui indique leur grandeur, qui correspond à leur éclat tel qu'on le perçoit.

Let me introduce Beta Ara the red, Espilon the bright orange (satin fabric) and Zeta the other orange. 
I made them based on their spectral type which determines their color, and their magnitude which indicates their size, corresponding to their brightness as we perceive it.



Le challenge de Cécile et Béa demande 16 étoiles au minimum, et j'en ai 17 à ce jour. Mon projet continue puisqu'il m'en faut 19, mais l'objectif du mois est atteint !
Si vous voulez faire un tour chez Patty pour encourager tous les Objectifs du mois, c'est là : https://www.elmstreetquilts.com/

The Cécile and Béa's challenge ask for 16 stars, and I made 17 of them right now. I need 19 stars for my project so I have to continue, but my monthly goal is reached!
You can visit Patty's blog to encourage all the current Monthly Goals: https://www.elmstreetquilts.com/


Linking up too with 

vendredi 21 février 2020

Etoiles froides / Cold Stars

Et hop, deux étoiles !
And voilà two stars!


Ces deux-là sont Menkent et Atria, des étoiles froides. La première rouge-orange, la seconde orange (oui la lumière n'est pas terrible).
Ce sont les étoiles 13 et 14, ça avance !!

These two are Menkent and Atria, some cold stars. The first one is red-orange, the second orange (yes I know, the light is not great).
They are stars #13 and #14, it's coming along!


Linking up with UFO Busting 

dimanche 16 février 2020

Forêt et renard / Forest and Fox

Maintenant que le quilt Renard vient d'être remis à son destinataire, je peux dévoiler ses secrets de fabrication !
Now that the Sleeping Fox quilt has just been given to its recipient, I can reveal its making of secrets!



Le renard endormi, en couture sur papier. Le blanc des oreilles et du bout de la queue est en polaire. Un peu plus épais que les autres tissus coton, mais tout doux !

The sleeping fox, on foundation paper piecing. The white of the ears and the tip of the tail is fleece. A little thicker than the other cotton fabrics, but so soft!




La version d'Andrea me plaisait bien : le renard endormi dans la forêt. Mais contrairement à sa forêt de bouleaux, noirs et blancs, je voulais quelque chose de plus vert, plus printanier. Et mon neveu à qui je destine ce quilt est un grand amateur de nature et de balade en forêt / montagne.

I liked Andrea’s version: the sleeping fox in the forest. But unlike her birch forest, black and white, I wanted something greener, more spring related. And my nephew to whom I'm making this quilt is a great lover of nature and walking in forest / mountain.



J'ai commencé à coudre des bandes de 2'' à 3'' ensemble pour former les troncs des arbres clairs, les plus en premier plan. J'ai essayé de ne pas les assembler avec des coutures droites, mais en biais, voire arrondies... pas facile en fait ! Je voulais un rendu un peu plus naturel, le résultat n'est surtout pas très plat !

I started sewing 2'' to 3'' strips together to form the trunks of the clearest trees, the most in the foreground. I tried not to assemble them with straight seams, but slanted, even rounded... not easy actually! I wanted a bit more natural result, but above all it's not very flat!



Les autres troncs sont plus foncés, en arrière plan. J'avais justement des fat quarters de la "bonne" couleur dans mon stock.
Un grand merci à Claudine pour m'avoir prêté sa grande table de salle à manger, m'avoir laissé rouler sa belle nappe pour libérer l'espace pour coudre, et m'avoir laissé mettre plein de petits fils partout sur sa moquette sans rien dire !
La couture du top a quand même pris 3 jours pleins.

The other trunks are darker, in the background. I just happened to have fat quarters of the "right" color in my stash.
A big thank you to my sweet MIL Claudine for lending me her large dining table, letting me roll her beautiful tablecloth to free the space to sew, and letting me put lots of little threads all over her carpet without saying anything!
The sewing of the top took 3 full days.



Toutes ces coutures sont improvisées, les morceaux verts sont assemblés les uns aux autres en suivant au mieux mon croquis sur papier, avec parfois des bandes bleu clair pour le ciel qui perce à travers le feuillage.
J'ai eu un peu de mal à trouver des tissus verts avec les tons voulus, et je ne suis pas complètement satisfaite de ces deux-là, les motifs sont trop gros.

All these seams are improved, the green pieces are assembled to each other by following at best my sketch on paper, with sometimes light blue stripes for the sky that shows through the foliage.
I had a little trouble finding green fabrics with the right tones, and I’m not completely satisfied with those two, the prints are too big.


De loin ça se voit moins ! Voilà le top terminé, il reste quelques plis qu'un bon repassage va éliminer. Ou pas.

From a distance it's less visible! Here is the finished top, there are still some folds that a good ironing will eliminate. Or not.


Une fois bâti et le quilting commencé, je me suis rendue compte que j'avais oublié de faire les yeux du renard... tant pis, le point de satin va se voir sur l'arrière...

Once basted and the quilting started, I realized that I had forgotten to make the eyes of the fox... too bad, the satin stitch will show on the back...


C'est un petit quilt, format couverture de divan, et je le voulais chaud et confortable. A la place du molleton, j'ai mis une couverture d'une compagnie de transport, chaude et douce.

It’s a small quilt, sofa cover size, and I wanted it warm and cosy. In place of the batting, I put a blanket of a transport company, warm and soft.


Tous mes tapis de coupe sont utilisés pour équerrer le quilt, et trois règles font à peu près la longueur.

All my cutting mats are used to square the quilt, and three rulers are about the length.


J'ai voulu la bande de finition la plus discrète possible. Donc elle reprend les couleurs des bords du quilt : herbe en bas, tronc à droite puis feuillages en haut, et les différentes bandes de verts à gauche avant de revenir à l'herbe en bas.
Ça me plaît bien !

I wanted the binding to be as discreet as possible. So it takes back the colors of the edges of the quilt: grass at the bottom, trunk at the right then foliage at the top, and the different strips of greens at the left before returning to the grass at the bottom.
I like it!


J'ai mis un moment avant de trouver le tissu de dos, évidemment quand on est pressée il n'y a pas ce qu'on veut dans les magasins ! J'ai fini par jeter mon dévolu sur cet imprimé de sapins, c'est un tissu de Noël un peu doré, mais le seul qui se rapproche du thème de la forêt.

It took me a while to find the backing, obviously when you’re in a hurry there’s not what you want in the stores! I ended up buying this tree print, it is a Christmas fabric a little golden, but the only one that comes close to the theme of the forest.


Pas assez grand de peu ! Plutôt que de faire des raccords sans être sûre d'avoir les arbres dans le bon sens, j'ai préféré compléter avec une bande de vert.
Vous voyez les yeux du renard en bas sur la gauche ?

Not big enough! Rather than make connections without being sure to have the trees in the right direction, I preferred to complete with a strip of green.
See the fox’s eyes down on the left?


L'étiquette, et le quilt est terminé ! C'est la 1ère fois que je fais un quilt aussi rapidement : à peine une semaine (36 heures exactement). Mais il fallait qu'il soit terminé pour Noël...

The label, and the quilt is finished! This is the first time I have done a quilt so quickly: barely a week (exactly 36 hours). But it had to be finished by Christmas...



Et voilà Sleeping Fox, il est maintenant sur les genoux de mon neveu qui a eu un grave accident de voiture en Nouvelle-Zélande début décembre, et qui vient tout juste d'être rapatrié en France.

Here is Sleeping Fox, he’s now on the lap of my nephew who had a serious car accident in New Zealand in early December, and has just been repatriated to France. Hope this little fox will help him to fully recover.


Linking up with Oh Scrap! / Monday Making / Handmade Monday / Craftastic / What I Made Monday / Show and Tell Monday / Design Wall Monday / BOMs Away / To-Do Tuesday / Colour & Inspiration / Creadienstag / Midweek Makers / Needle and Thread Thursday / Put your Foot Down / Creative Compulsions / TGIFF / Free Motion Mavericks / Peacock Party / Can I Get a Whoop Whoop? / Beauties Pageant / Off the Wall Friday / Finished or not Friday 

samedi 15 février 2020

Rangement / Sewing room organization

J'ai trouvé le chariot de mes rêves !
I found the cart of my dreams!


J'ai vu plusieurs modèles cette semaine, notamment la fameuse desserte Raskog de chez Ikea, mais elle ne me semblait pas assez pratique pour l'usage que je lui réserve. J'ai fini par trouver mon bonheur à la Foir'Fouille, ce petit meuble à roulettes et à plateaux, pour salle de bain me semble-t-il.

I saw several models this week, including the famous Raskog trolley from Ikea, but it did not seem practical enough for the use I have in mind for it. I finally found my happiness in a discount store, this little trolley with wheels and trays, for bathroom I believe.


J'ai pris d'autres paniers pour la photo, maintenant je n'ai plus qu'à trouver de belles boîtes adaptées, et avec le noeud devant !

I took a photo with other baskets, now I have to find beautiful boxes that will fit, and with the bow in front!


Voilà le chariot à sa nouvelle place (tout au bout à droite), il va me servir pour ranger les en-cours et les avoir toujours sous la main, bien organisés plutôt qu'en vrac sur la table de travail !

Here is the cart in its new place (at the far right), it will serve me to store the WIP and always have them ready, well organized rather than with the mess on the work table!


Et vous, quelle est votre petite joie de rangement du moment, dans l'atelier de couture ?
What about you, do you have a new toy in the sewing room which fill you with joy?


Linking up with UFO Busting / Oh Scrap! 

samedi 8 février 2020

D'autres étoiles / More stars

Etoiles version petites !
Stars, small version!



Avancée pour le challenge Etoiles de Cécile et Béa. La 2ème étape consiste à faire 8 autres étoiles, pour en avoir au total au moins 16. Je pense en faire un peu plus, 19 ou 20.
Voici donc Gamma Centuri, Sargas et Gacrux, avec les couleurs associées à ces étoiles.
Ce sont des blocs de 3 inches. Couture sur papier, inspiré du modèle de Violet Craft.

Work in progress with the Star Challenge. The second step is about making 8 more stars, to have a total of at least 16 of them. I think I’ll do a little more, 19 or 20.
So, here are Gamma Centuri, Sargas and Gacrux, with their associated colors.
These are 3'' blocks. Paper piecing, inspired by Violet Craft.



Linking up with UFO Busting / Oh Scrap! / Handmade Monday / Craftastic / Show and Tell Monday / What I Made Monday / Design Wall Monday / Monday Making / To-Do Tuesday / Creadienstag 

mardi 4 février 2020

Triangles / Show Me Something with Triangles

En février, le thème proposé par Sarah est le triangle.
This month, Sarah's theme is triangles.

Il s'agit de montrer ses ouvrages, selon le thème du mois. Pendant tout le mois de février vous pouvez participer à sa "linky party", en ajoutant des ouvrages récents ou plus anciens. Voilà les miens :

It's about showing our quilts, according to the theme of the month. During the whole month of February you can participate in her linky party, adding recent or older quilts. These are mine:

Santa in the Woods


Australis


A vous maintenant !
Your turn!



Linking up with Needle and Thread Thursday / Put Your Foot Down / Creative Compulsions 

dimanche 2 février 2020

En février / February One Monthly Goal

Des étoiles pour février !
Stars for February!


Ce mois-ci, je continue le challenge Etoiles : pour rester dans les temps, il faut faire 8 étoiles, pour compléter mes 9 déjà faites. Quelques pièces sont prêtes, pour de petits blocs.

This month, I will continue the Stars challenge: in order to remain within the limit of time, I have to make 8 stars, to complete the 9 already made. A few pieces are ready, for small blocks.





samedi 1 février 2020

Journée France Patchwork / Quilt Meeting

Le temps passe trop vite...
Time is flying so quickly...

Je n'ai même pas eu le temps de vous raconter la Journée de novembre dernier. Nous avons travaillé sur la technique du vitrail, et un modèle d'inspiration Noël.

I didn’t even had time to tell you about our last November’s day. We worked on stained glass appliqué technique, and a Christmas inspired pattern.




C'est une assemblée pleine d'entrain et de bonne humeur qui s'est mise au travail, en suivant les instructions du jour.
It was a lively and cheerful assembly that got to work, following the instructions given for the day.


Le biais noir était fourni, ainsi que le tissu orange pour la flamme. Un joli tissu soyeux et velouté, parfait pour une flamme, mais glissant et un peu compliqué à coudre !

The black bias was provided, as well as the orange fabric for the flame. A pretty silky and velvety fabric, perfect for a flame, but slippery and a bit complicated to sew!




La mini-expo a révélé encore de très beaux quilts :
Pretty quilts were featured in a mini-show:

Noël en forêt, par Marie-Anne

Bassin de fleurs, par Chantal

Des fleurs et des carreaux, par Dominique

Calendrier de l'Avent, par Dominique

Ivresse japonaise, par Odile

Passacaglia, par Odile

Variation autour du Square Dance, par Odile

Arabesques en bleu et blanc, par Yolande

Fil rouge, par Yolande

Notre prochain rendez-vous est en mars, à bientôt !
Our next meeting will be in March... See you soon!


Linking up with Oh Scraps! / Show and Tell Monday / BOMs Away / Monday Making / Design Wall Monday / Craftastic / Handmade Monday / To-Do Tuesday / Midweek Makers / Needle and Thread Thursday / Put Your Foot Down / Creative Compulsions 

dimanche 26 janvier 2020

Janvier / OMG January Finish

Mon objectif du mois était faisable :
My January One Monthly Goal was doable:

J'ai pu faire le nombre d'étoiles demandé par le Challenge de Cécile et Béa, 8 pour ce mois de janvier.
Je vous en ai déjà parlé, avec quelques infos sur le modèle, les noms des étoiles et leur couleur associée (cliquer ici pour lire ce billet).

I was able to do the number of stars requested by the Challenge of Cécile and Béa, 8 for this month of January.
I have already told you about it, with some information about the pattern, the names of the stars and their associated color (click here to read this post).



Le projet final est tenu secret, et dévoilé au fur et à mesure de l'avancée du challenge. Nous avons 2 mois pour faire un minimum de 16 étoiles. Je peux déjà dire que mon quilt en comportera 19... à suivre !

The final project is kept secret, and revealed as the challenge progresses. We have 2 months to make a minimum of 16 stars. I can already say that my quilt will have 19 of them... stay tuned!


samedi 25 janvier 2020

Mois du thé / National Hot Tea Month

Savez-vous que janvier est le mois du thé ?
Do you know that January is the National Hot Tea Month?

Quiet Play
J'adore cette théière, elle a été réalisée par Kristie de Quiet Play. C'est sûr, un jour je la ferais !
En attendant, bon thé bien chaud ! ;-)

I'm so in love with this beautiful teapot, made by Kristie at Quiet play. Oh yes, for sure, someday I’ll do it!
Till then, enjoy a hot cup of tea! ;)

Quilt Art Designs