Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive + green)

dimanche 21 décembre 2014

And the winner is... / Et le gagnant est...



Thank you so much everyone for entering the giveaway!

A toutes, un grand merci pour votre participation !

The winner is...
La gagnante est...



I’m thrilled to announce that the random.org number generator picked Ruth as the winner of the giveaway.
She said:



Huge congratulations Ruth, I will send you an email, and huge thank you to all of you who stopped by to enter the giveaway.

Je suis ravie d'annoncer que c'est Ruth qui a gagné : félicitations !
et encore un grand merci à vous toutes qui vous êtes arrêtées ici.

lundi 24 novembre 2014

Anniversary giveaway!

*** NOW CLOSED ***

*** TERMINE ***


Mon blog a 9 ans, c'est l'heure des cadeaux !
It's my 9 years blogging anniversary,
and time to celebrate with a giveaway!



J'ai un bon d'achat d'une valeur de 45 $ chez Quilt Kit Market, ça vous dit de le gagner ?
I have a $45 gift certificate from Quilt Kit Market

Pour participer, c'est très simple :


1) Tout le monde peut jouer, et tout ce que vous avez à faire, c'est laisser un commentaire en me disant ce que vous feriez avec ce bon d'achat

2) Ceux qui me suivent ont une possibilité supplémentaire de jouer : dites-moi dans un autre commentaire comment vous me suivez
Pinterest
- ou Bloglovin'
- ou Twitter
- ou vous êtes inscrit à ma newsletter ?

Ce jeu est ouvert jusqu'au 21 décembre 17h, heure à laquelle je tirerais au sort un gagnant.

Merci de vous être arrêté, et bonne chance !

Here is how to enter:


1) This giveaway is open to everyone, near and far, and all you have to do is leave a comment telling me what you might do with this gift certificate.

2) Followers or new followers get a bonus entry. Just leave me a separate comment letting me know how you follow along:
- Pinterest
- or Bloglovin'
- or Twitter
- or a subscriber to my newsletter

This giveaway will be open until December 21th at 5 p.m. GMT+1, at which point I will pick a winner via random number generator.

Thank you so much for stopping by, and good luck!

mercredi 5 novembre 2014

Trois en un / 3 Quilts in 1


Vu sous des angles différents, ce quilt étonnant de Flora Joy dévoile 3 visages : Mère Thérèsa, Oprah et Jackie Kennedy !
Il a gagné le Prix du public au Festival de Houston 2014.

Different angles bring different perspectives in life and in quilts. Artist Flora Joy achieves an effect with her quilt "Frame of Mind" that won the Viewer's Choice Award at the Houston Quilt Show 2014.


samedi 1 novembre 2014

Blogger’s Quilt Festival: Time to vote!


Il est maintenant temps de voter pour le quilt que vous préférez ! Le but du jeu c'est de rendre visite à tous les blogs qui participent, pour découvrir de nouveaux blogs mais aussi de nouvelles techniques, idées, réalisations, autour des 11 catégories de ce Festival :

Now it's voting time! This Festival goal is to visit as much blogs as you can, to discover new blogs, but also new techniques, ideas, designs, around those 11 categories:

1 vote ! 3/category

Pour voter c'est très simple : cliquer sur le coeur en haut à droite de l'imagette du quilt que vous préférez !
La coche verte signifie que vous avez cliqué sur l'imagette pour suivre le lien et accédé au blog.
Vous avez 3 votes possibles, pour chaque catégorie.
Bonne découverte et appréciation de ces superbes ouvrages !

To vote is so simple: just check the heart on the right top of the thumbnails. The green check means you have followed the link to the blog.
You can vote 3 times, for each category.
So watch and enjoy all those beautiful quilts!

jeudi 30 octobre 2014

Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer

Ca faisait bien 20 ans que je n'avais pas tricoté ! Une belle pelote de Soie - Alpaga, c'était trop tentant... et voilà un col bien chaud !
When I was younger, I used to knit. When I saw this beautiful Silk - Alpaca ball of wool, I decided to knit a neck warmer.



Tout simple, sur un modèle de Monique Gascon, mais avec des torsades.
Easy pattern by Monique Gascon on Ravelry, but with extra cables.












mardi 28 octobre 2014

Blogger's Quilt Festival : Celtique (Small Quilts category)

My second entry in the Blogger's Quilt Festival, Small Quilts Category.

I just love this Celtic pattern, and had a lot of joy to sew it.

Celtique, 41.3" x 49.2" 

We were in San Diego, California, sailing down to Mexico.
I made it for my sweatheart's mother, who live in the North of France.





You can read about it in previous posts here

lundi 27 octobre 2014

Blogger's Quilt Festival : Tifaifai Uru (Appliqué Quilt category)

8 years ago, as I lived in French Polynesia (Tahiti) and one of my sister in the French West Indies (Guadeloupe), I start to sew a traditional tahitian patchwork - a Tifaifai - for her wedding.

I choose a breadfruit pattern, because of the link between Tahiti and West Indies, as this veggie came from Polynesia to feed people in Guadeloupe and Martinique.

Tifaifai Uru, 106'' x 96''

I was living on a sailboat, and I sew this Tifaifai during a sailing trip from Hawaii to British Columbia. Satin Moon Quilt Shop in Victoria BC was kind enough to let me use their big table in the classroom to be able to flat perfectly the two layers. Well, inside my boat, it was quite small!

Inside my sailboat, not so much room!

You can read about it in a previous post here.

dimanche 19 octobre 2014

Les plus belles expo / Best of shows

Un aperçu des plus belles expo du moment :
Best of shows, from all over the world:




Quilts traditionnels et modernes de la Guilde de Northern New Mexico, photos Quilting Mod :
Traditional and modern quilts from the Northern New Mexico Quilt Guid's Quilt Fiesta, photos Quilting Mod:














Quilts du Festival International du Pacific, PIQF, photos Quilt Inspiration :
Best of the Pacific International Quilt Festival, PIQF, photos Quilt Inspiration:










Quilts du Concours International du Carrefour Européen du Patchwork, photos Fil et Patch :
European Quilt Contest, photos Fil et Patch:










lundi 22 septembre 2014

Ambition 1.0 Pfaff: free motion quilting foot

Comment mettre le pied de quilting sur l'Ambition 1.0 de Pfaff ?
How to attach a free motion quilting foot onto the Pfaff Ambition 1.0?



Excellente question me direz-vous, eh bien je me suis dit la même chose quand j'ai voulu changer le pied !
Je ne l'avais fait qu'une fois, à la réception de ma machine, trop contente de tout essayer. Oui mais voilà, les mois ont passés, et moi... j'ai oublié !
Donc voilà en images (rapide) le procédé. Super simple en fait.

What a good question! Yes, that also what I said to myself when I wanted to change the sewing foot...
I did it once, when I received my new machine, so happy to try every fonction, but of course, I forgot...
So, here is with some pictures how to attach a quilting foot. Super easy.

D'abord, relever les pattes d'entraînement, et remonter le système de double entraînement.

First, lower the feed dogs, and disengage the IDT system. 


Dévisser la vis noire, et retirer le pied

Unscrew to take off the presser foot attachment




Insérer le pied de quilting dans la tige où était attaché le pied précédent, et positionner le guide du haut (le petit bout de métal un peu tordu) au-dessus de l'écrou sur la droite qui bouge avec l'aiguille (descendre l'aiguille pour accéder plus facilement)
Bien visser le pied en place.
Insert the free motion foot up the metal shaft where the previous foot was attach, and lower the needle to make sure that the small metal thread on top of the free motion foot is above the right part of the needle (the screw on the right, moving up and down with the needle).
Screw it well.


Et voilà !