Un challenge amusant !
A fun challenge!
Aujourd'hui c'est à mon tour de participer au blog hop "Dépoussière un livre de patch" de Bea de Beaquilter.
L'idée est de reprendre un vieil ouvrage qui dort sur une étagères, et de réaliser quelque chose de ce livre.
J'ai fini par choisir American Quilts, Quilting & Patchwork d'Adelaide Hechtlinger, publié en 1974.
Oui c'est vieux, mais c'était une instruction de Bea : plus le livre est ancien, mieux c'est !
Today is my stop on the hop for "Dust off A Quilt Book" Blog Hop Challenge hosted by Bea at Beaquilter.
The idea is to find an old quilt book on your shelf and make something from it.
I ended up choosing "American Quilts, Quilting & Patchwork" by Adelaide Hechtlinger, published in 1974.
Yes it's an old book, but it was part of the instuctions given by Bea: the older the better!
Ce cercle, je voulais en faire une lune, à la manière de la couverture d'un album pour enfant que j'aime beaucoup, l'Ours et la Lune :
I wanted to make a moon with this circle, inspired by the cover of a children’s album that I love very much, the Bear and the Moon:
An album written by Cécile Alix, and illustrated by Antoine Guilloppé: in the great polar cold, the bear and the moon dream of travel... A very beautiful history of friendship, brotherhood, in the collection "Pont des arts" that makes children discover art.
Comme la lune va être appliquée sur un fond sombre, j'ai ajouté un thermocollant pour que les coutures se voient moins en transparence.
As the moon will be applied on a dark background, I added a fusble web so that the seams are less transparent.
Venez nous retrouver et visiter les blogs participants au blog hop, et laissez un gentil commentaire 😊
Please do visit these wonderful quilters on their days and leave a nice comment 😊
Linking up with my Favorite link parties
A fun challenge!
Aujourd'hui c'est à mon tour de participer au blog hop "Dépoussière un livre de patch" de Bea de Beaquilter.
L'idée est de reprendre un vieil ouvrage qui dort sur une étagères, et de réaliser quelque chose de ce livre.
J'ai fini par choisir American Quilts, Quilting & Patchwork d'Adelaide Hechtlinger, publié en 1974.
Oui c'est vieux, mais c'était une instruction de Bea : plus le livre est ancien, mieux c'est !
Today is my stop on the hop for "Dust off A Quilt Book" Blog Hop Challenge hosted by Bea at Beaquilter.
The idea is to find an old quilt book on your shelf and make something from it.
I ended up choosing "American Quilts, Quilting & Patchwork" by Adelaide Hechtlinger, published in 1974.
Yes it's an old book, but it was part of the instuctions given by Bea: the older the better!
A la page 153 j'ai trouvé un bloc que j'aime bien : un cercle, avec des courbes, le Flywheel ou Volant.
J'ai modifié la taille du bloc, de 18'' (46 cm) je l'ai réduit à 7'' (18 cm), et supprimé les pointes.
My quilt was inspired by the Flywheel pattern, page #153. I changed the size of the block from 18" finished to 7" finished, and removed the points.
J'ai modifié la taille du bloc, de 18'' (46 cm) je l'ai réduit à 7'' (18 cm), et supprimé les pointes.
My quilt was inspired by the Flywheel pattern, page #153. I changed the size of the block from 18" finished to 7" finished, and removed the points.
Ce cercle, je voulais en faire une lune, à la manière de la couverture d'un album pour enfant que j'aime beaucoup, l'Ours et la Lune :
I wanted to make a moon with this circle, inspired by the cover of a children’s album that I love very much, the Bear and the Moon:
L'ours et la lune |
Un album écrit par Cécile Alix, et illustré par Antoine Guilloppé : dans le grand froid polaire, l’ours et la lune rêvent de voyage... Une très belle histoire d'amitié, de fraternité, dans la collection "Pont des arts" qui fait découvrir l'art aux enfants.
Cet album est inspiré de l'Ours Blanc du sculpteur François Pompon, une statue en pierre (163 x 251 cm), exposée au Musée d'Orsay.
This album is inspired by the sculptor François Pompon’s White Bear, a stone statue (64'' x 99''), on display at the Musée d'Orsay.
J'ai utilisé du freezer paper, de l'eau et un fer à repasser pour rabattre les coutures, et de la colle à tissu pour assembler les pièces. Un nouveau challenge pour moi : la couture de courbes.
I used freezer paper, some water and an iron for the seams, then fabric glue for assembling the pieces together. A new challenge to me: sewing curves.
This album is inspired by the sculptor François Pompon’s White Bear, a stone statue (64'' x 99''), on display at the Musée d'Orsay.
Réalisation de la lune (bloc Volant) :
Making of the Moon (Flywheel block):
J'ai utilisé du freezer paper, de l'eau et un fer à repasser pour rabattre les coutures, et de la colle à tissu pour assembler les pièces. Un nouveau challenge pour moi : la couture de courbes.
I used freezer paper, some water and an iron for the seams, then fabric glue for assembling the pieces together. A new challenge to me: sewing curves.
Les marges de coutures sont collées,
il ne reste plus qu'à coudre à la machine en suivant le pli.
The seams allowance are glued together,
I just have to follow the fold with the sewing machine needle.
Assemblées deux par deux, jusqu'à obtenir le cercle.
Assembled into pairs, until I get the circle.
Puis le centre, appliqué à la main :
Then the center, needle turned appliqué:
Comme la lune va être appliquée sur un fond sombre, j'ai ajouté un thermocollant pour que les coutures se voient moins en transparence.
As the moon will be applied on a dark background, I added a fusble web so that the seams are less transparent.
Et voilà la lune, appliquée sur le fond :
And here is the Moon, appliquéd on the background:
Ensuite la banquise (vous vous souvenez l'avoir vue là ?) :
Then the iceberg (do you remember seeing it there?):
Et enfin l'ours.
En polaire bien sûr 😉
And finally, the bear.
In fleece, polar fabric in French 😉
Après plusieurs tests, je n'aimais pas le rendu de l'appliqué machine avec le point de satin pour cet ours, ni plusieurs autres options. J'ai fini par choisir de l'appliquer à la main, au point droit.
I tested satin stitch machine appliqué for the bear but didn't like it, nor several other options. I ended up choosing to apply it by hand,with a straight stitch.
Et voilà ! Un peu de molleton sous la lune pour la faire ressortir.
And voilà! A layer of batting to make the Moon pop up.
Quilting en écho autour de la lune, et autour de la glace.
Un nez, une truffe.
Echo quilting around the Moon, and around the iceberg.
An eye, a nose.
Grand Nord (Up North), 15.5'' x 23'' (40 x 60 cm), 2020.
Couture sur papier, appliqué main, quilté machine
Temps de réalisation : 22 heures
Participation au concours EQA "Textiles recyclés"
FPP, hand appliqué, machine quilted
Completion time: 22 hours
Participation in the EQA “Recycled Textiles” competition
Venez nous retrouver et visiter les blogs participants au blog hop, et laissez un gentil commentaire 😊
Please do visit these wonderful quilters on their days and leave a nice comment 😊
Quilting Gail
Highroad Quilter
March 3
3 mars
Cynthia’s Ark
Lemontree Snippets
Anja Quilts
March 4
4 mars
The Darling Dogwood
A Quilting Reader's Garden
Becky’s Adventures
March 5
5 mars
Quilting Jeanne
Karrin’s Crazy World
March 6
6 mars
Quilting at the Farm
Kathy’s Kwilts and more
Quilting Patchwork Appliqué (c'est moi ! / it's me!)
Beaquilter
Highroad Quilter
March 3
3 mars
Cynthia’s Ark
Lemontree Snippets
Anja Quilts
March 4
4 mars
The Darling Dogwood
A Quilting Reader's Garden
Becky’s Adventures
March 5
5 mars
Quilting Jeanne
Karrin’s Crazy World
March 6
6 mars
Quilting at the Farm
Kathy’s Kwilts and more
Quilting Patchwork Appliqué (c'est moi ! / it's me!)
Beaquilter
Linking up with my Favorite link parties
Commentaires
It was nice reading your post. Very informative indeed.
Backpack with Water Bladder for Hicking.