Accéder au contenu principal

Articles

News

Il se passe des choses cette semaine dans mon atelier ! This week, things are happening in my sewing room! Tout d'abord, une grande amélioration : une table séparée, dédiée à la coupe et au repassage ! Jusqu'à maintenant la coupe se faisait sur ma table de couture, pas pratique pour de grandes longueurs de tissu. First of all, a great improvement: a separate table, dedicated to cutting and pressing! Until now I was cutting on my sewing table, not so easy with large lengths of fabric. C'est une vieille table qui n'avait pas encore trouvé sa place après notre déménagement. C'est chose faite ! Elle est maintenant entre l'étagère des fils et en-cours (à droite), et l'étagère des tissus et livres (qu'on ne voit pas, à gauche), juste sous le design wall. It's an old table that had not yet found its place after our move. It's done now! She is between the threads and UFO shelf (on the right) and the fabrics and books shelf (which is not

70 273 : on a réussi / We did it

Souvenez-vous, c'était il y a 3 ans, le projet 70 273 : Remember, it was 3 years ago, the 70,273 project: Un projet pour honorer 70 273 hommes, femmes et enfants handicapés physiquement et mentalement, assassinés par les nazis entre janvier 1940 et août 1941, des cobayes pour mettre au point les techniques d'exterminations. Jeanne Hewell-Chambers , qui est à l'origine de ce projet, souhaitait exposer des quilts composés de blocs de deux croix rouges, symbolisant les croix notées par les médecins en bas des dossiers des futures victimes. Et ce 14 février, 3 ans après le lancement du projet, Katell de La Ruche des quilteuses annonce que ce ne sont pas 70 273 blocs, mais 72 055 qui ont été réalisés ! Et d'après Annie  des Tulipes et des coeurs , au moins 10 000 personnes de 143 nationalités différentes ont participé à ce projet. Je suis fière d'en faire partie. A project in honor of 70,273 physically and mentally disabled people – men, women

Nouvelle MAC / A new sewing machine

Elle est pas mimi ma nouvelle machine à coudre ?! Here is my new toy, isn't she cute?! SilverCrest SNM 33 B2 Vous aurez reconnu (ou pas !) la machine SilverCrest SNM 33 B2 de Lidl. Un modèle robuste et léger, elle est parfaite pour être transportée partout ! You may have recognized (or not!) Lidl’s Silvercrest SNM 33 B2 sewing machine. A robust and lightweight model, she is perfect to be transported everywhere! Simple mais avec de belles fonctionnalités (comme l'enfileur d'aiguille, et quelques points de broderie sympathiques), elle se prend rapidement en main. Simple but with great features (like the threading system, and some nice embroidery stitches), she is easy with a hold in fast hand. Et parce que c'est toujours utile, voici le mode d'emploi , et des vidéos de prise en main . And as it's alway useful, here is the owner manual , and some quick start videos . J'aime beaucoup les recommandations d'utilisation notées dans la not

En février / Goal for February

Je ne commence pas bien la nouvelle année !! I'm not starting so well the new Year!! Je n'ai pas avancé du tout mes 2 projets secrets, que je devais quilter. Mon objectif du mois est donc le même que celui de janvier... les quilter ! I didn't work at all on my secrets projects. It was my January OMG to quilt them, so now it's going to be my February goal! J'ai eu des semaines particulièrement chargées le mois dernier, et le peu de temps que j'ai pu trouver pour coudre, je l'ai consacré à d'autres projets ! Il y a eu les maisons pour Paradise, Californie , un projet pour une de mes soeurs qui en est encore au stade de la conception (pas encore de la réalisation, mais il va bien sûr y avoir leur logo !), et un projet pour une Journée de l'Amitié de France Patchwork qu'il faut concevoir et tester.  Plein d'activités, mais ces 2 petits projets n'avancent pas ;-) Past weeks were very busy, and the time I could find to s