Ma liste de gratitude mensuelle.
My monthly gratitude list.
💗 Journée de l'Amitié / Friendship Day
🔗Linking up with LeeAnna at Not Afraid of Color, where you will find links to several other quilters writing about gratitude / Needle and Thread / Thankful Thursday / Put your Foot Down
My monthly gratitude list.
Le mois d'avril a été très pris par le challenge de A à Z. C'est une période dense pendant laquelle je n'ai pas vraiment eu le temps de faire autre chose que bloguer ! Terminer les articles au fur et à mesure, et visiter les autres participants tous les jours (il y en a 307 cette année)... j'avoue que j'ai pu visiter quotidiennement 70 à 80 blogs, pas plus ! Cela dit, le challenge prévoit un Road Trip, un après-challenge, pour rendre visite à ceux qu'on n'a pas pu lire en avril.
Mais malgré tout la vie a continué à côté du challenge, et voici ce que j'ai aimé et que j'aimerais partager avec vous.
April has been very busy with the A to Z challenge. It's a busy time and I didn't really have time to do anything else but blog! Finishing the posts as I go along, and visiting the other participants every day (there are 307 this year)... I must admit that I was able to visit 70 to 80 blogs daily, not more! Anyway, the challenge foresees a Road Trip, a post-challenge, to visit the ones we couldn't read in April.
But despite everything, life went on next to the challenge, and here is what I liked and what I would like to share with you.
👍👍👍👍👍
💗 Vaccin / Vaccine
La vaccination en France avance lentement, mais surement. François a pu avoir sa 1ère dose le 13 avril, youpi ! Moi ce ne sera pas avant la mi-mai.
Pour le moment, un peu plus de 23% des français sont vaccinés. Je suis contente que les personnes qui comptent autour de moi, et qui sont dans les tranches d'âges éligibles, aient pu en bénéficier.
Vaccination in France is progressing slowly, but surely. François got his first dose on April 13, yippee! For me, it won't be before mid-May.
For the moment, a little more than 23% of the French are vaccinated. I'm glad that the people I love around me, who are in the eligible age groups, could benefit from it.
Notre Journée de l'Amitié à distance s'est très bien passée. Je suis très contente puisque la moitié du groupe a fait un retour sur sa participation, et plusieurs s'étaient réunies à 2 ou 3 chez elles, pour coudre ensemble. Un kit avait été envoyé par la Poste quelques jours avant la date, avec les instructions détaillées du travail à réaliser. Nous avions proposé les carrés hongrois, et ça a bien plu visiblement 😊
Je ferais un article à ce sujet, plus tard.
Our virtual Friendship Day went very well. I was very pleased as half of the group gave feedback on their participation, and many had gathered in 2 or 3 at home, to sew together. A kit had been sent by mail a few days before the date, with detailed instructions for the work to be done. We had proposed the Hungarian squares, and it was a good success 😊
More on that, later.
💗 Challenge A à Z / A to Z Challenge
Tout dans le challenge m'a rendu joyeuse : chercher les infos pour écrire les articles, trouver des objets insolites et inattendus à recycler, et ensuite lire les réactions de mes visiteurs, et leur rendre visite. Le challenge de A à Z est un engagement lourd en terme de temps, mais pour qu'autant de personnes s'inscrivent, c'est bien que le jeu est amusant !
Everything about the challenge made me happy: searching for information to write the posts, finding unusual and unexpected objects to upcycle, and then reading the reactions of my visitors, and visiting their blog. The A to Z Challenge is a heavy commitment in terms of time, but for so many people to sign up, it's obvious that it's fun!
💗 Abonnement par mail / Email subscription
Après quelques jours de test, j'ai trouvé comment remplacer le service d'abonnement par mail de mes abonnés ! Youpi ! J'ai fait un tuto pour aider ceux et celles qui sont sur Blogger.After a few days of testing, I figured out how to replace the email subscription service for my subscribers! Yippee! I made a tutorial to help those who are on Blogger.
💗 Broderie machine / Machine embroidery
Je commence à prendre en main le logiciel de broderie machine, et j'aime ça ! Je n'en suis pas encore à un niveau avancé, juste débutant, mais c'est déjà sympa.I'm starting to get the hang of the machine embroidery software, and I like it! I'm not at an advanced level yet, just a beginner, but it's already fun.
💗 Jardin / Gardening
J'adore le printemps! Et les fraises... Ce sont des Ciflorette, et sur la fiche il est écrit "Rendement important et très précoce". J'ai hâte !I love spring! And strawberries... They are Ciflorette, and on the label it says "Large yield and very early". I can't wait!
💗 Mission Alpha / Alpha Mission
Thomas Pesquet, notre spationaute national, fait partie de la Mission Alpha qui a commencé le 23 avril. A la maison comme on a toujours un oeil tourné vers le ciel et les étoiles, le lancement, puis l'arrivée à l'ISS ont été évidemment suivis avec attention. Encore une belle aventure pour l'équipage, et pour la science.Si on a regardé tout ça à la télévision, les autres événements astronomiques ont pu être vécus dehors : ce mois-ci il y avait aussi les Lyrides, une pluie d'étoiles filantes dans la nuit du 21 au 22 avril, et la super lune ("phénomène de périgée syzygie") du 26 au 27.
Bon, comme la lune était déjà bien brillante, on n'a rien vu des étoiles filantes, et la nuit de la pleine nuit, le ciel était couvert !
Thomas Pesquet, our national astronaut, is part of the Alpha Mission which started on April 23. At home, as we always have an eye turned towards the sky and the stars, the launch, then the arrival at the ISS were obviously followed with attention. Another great adventure for the crew, and for science.
If we watched all this on TV, the other astronomical events could be experienced outside: this month there were also the Lyrids, a shower of shooting stars on the night of April 21 to 22, and the supermoon ("Perigee-syzygy") of the 26th to 27th.
Well, as the moon was already quite bright, we didn't see anything of the shooting stars, and the night of the supermoon, the sky was overcast!
@Mauricio Salazar, Uruguay |
Superbe capture du passage de la Station Spatiale Internationale
dans l'axe de la Lune
Great capture of the International Space Station
passing in line with the Moon
💕💕💕💕💕
Et vous, de quoi êtes-vous reconnaissants aujourd'hui ?
What are you thankful for today?
-------------------------------------------------
👀 Join me on Sunday for the Patchwork & Quilts link party 👀
-------------------------------------------------
Commentaires
Here too vaccination is going on at a steady pace. India being such a huge nation, it's a long trip.
By the way, your blog gives me an opportunity to read French, and improve my knowledge of the language. I am looking forward to the day when I will be able to blog in French.
Thanks a lot, Frédérique.
Take care.
Spring is here (southern New England North America) ...sorta. kind of on-again off-again but we're fairly confident we've seen the last of winter.
* the translation post is as cool a representation of the heart of the blogosphere as I've seen in a while... the notion of sharing perspectives with people we would never have met in the 'real' world is outstanding.
Now, lets see if the machine will let me publier this puppy