Pour éviter que le fil de la canette ne fasse de vilaines boucles et nœuds sur l’arrière du quilt au démarrage, il est utile de le faire ressortir sur l’avant, au premier point : To prevent the bobbin thread from making ugly loops and knots on the back of the quilt - thread jamming - it's better to bring it to the front of the quilt, at the first stitch: Faire un point, remettre l’aiguille en position haute, déplacer légèrement le quilt sur le côté du pied, et tirer doucement sur le fil qui passe par l’aiguille pour faire sortir la boucle du fil de derrière (celui de la canette qui sort du quilt), et l’amener entièrement sur le dessus. Make a stitch, put the needle back in the up position, move the quilt slightly to the side of the foot, and gently pull the thread that passes through the needle to pull the loop of the bobbin thread (the one that comes out of the quilt), and bring it all the way to the top. @Lori Kennedy Replacer le quilt sous l'aiguille exactement à l’endroit d
My blog is bilingual: in French and in English (cursive & green)