Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles associés au libellé Tissus - Fabrics

Folies, suite / Shopping #2

Vous vous souvenez tout ce que j'avais trouvé (et acheté !) au Marché du tissu ? Voici la suite de mes achats : Do you remember all I found (and bought!) in the Marché du Tissu ? Here is the rest of my purchases: Après les tissus, les pinces ! Flashy, mais efficaces ! After the fabric, the binding clips! Ca faisait un moment que je lorgnais du côté de ces épingles à tête plate (enfin, plus de têtes plastiques fondues sous le fer !), longues et fines. Elles sont à moi maintenant ! It's been a while since I was looking for these pins with flat head (finally, no more plastic heads melted under the iron!), long and fine. They belong to me now! Eh oui, ce qui suit est bien une règle ! Mais pas n'importe laquelle : en inch (je n'aime pas les centimètres en quilting...) et avec des petits patins antidérapants. Elle fait 7.5" x 7.5" (environ 19 cm). Yes, this is a ruler! But a special one: in inches (I don't like centimeters in quilt

Le Marché du tissu / Fabric Market

Ce Marché est visiblement connu dans la région Grand Est ! This Fabric Market is obviously well known is the North-East part of France! Mamoune57, Kitty , PupuceNoni   vont à Metz, Reims ou Mulhouse, je suis allée à Nancy ! Mamoune57, Kitty, PupuceNoni are going to Metz, Reims ou Mulhouse, I went to Nancy! Mais savez-vous qu'il a lieu également en Belgique , au Luxembourg , dans les Pays-Bas (d'où il est originaire), et dans la région Hauts de France  ? But do you know that it also take place in Belgium , Luxembourg , Netherlands (where from it's native), and in the North of France? Si vous avez répondu OUI à la question du sondage , dites-nous dans un commentaire dans quelle ville vous allez ! If your answer is YES , please tell us in which city you go shopping! Pour tout savoir de ce Marché, les villes, les dates, une seule adresse  (en français) ! For more details about this Market, cities, dates, see   here !

Folies... / Not reasonable!

Samedi c'était virée à Nancy, au Salon du tissu . Saturday we went to Nancy, at the Salon du tissu . Bigre... grand, plein de tissus partout... comment résister ? Boy, huge space full of fabric, everywhere... how is it possible to resist? Eh ben justement, j'ai pas pu... ;-) Well, I could'nt! ;)  D'abord ces beaux imprimés noir et blanc, juste ce qu'il manque à mon stock de tissus... At first these beautiful neutrals, black and white, just what is missing in my stash... Un peu plus loin, il y avait ces beaux tissus, parfaits pour Noël par exemple... Non vraiment, qu'auriez-vous fait à ma place, hein ? A little further, these other beautiful fabrics, perfect for Christmas for example... Really, in my shoes, what would you do, huh? Et là, j'ai vu... ça ! J'en rêvais depuis longtemps !! And then, I saw... this! I was dreaming about it for a looong time! Bon là je fais court, mais je suis repartie là où j'a

Jeu de couleurs / Color play

Vous avez déjà vu ces palettes de couleurs, bien utiles pour choisir des tissus (mais pas que, des peintures aussi, des fils, des matériaux) et les associer. Celle-ci, c'est moi qui l'ai faite !! (fière !) You know about those color inspirations, so useful for fabric choice and combinations (not only fabrics, but also paints, threads, materials). And I made this one! (so proud...) Comment , me direz-vous ? How , may you ask me? Eh bien c'est tout simple : avec la Palette Builder de Play Crafts Well, so easily with Palette Builder from Play Crafts Et pour rassembler les associations de couleurs glanées sur le net, voici un tableau pour vous : And I gathered a few color combinations from the net, here is a board for you :

Nouveaux tissus / Fabric stash

A l'occasion d'une balade à Paris, j'ai pu visiter une (sinon LA !) rue de magasins de tissus selon les bons plans de Ma Maman la Fée . As I was visiting Paris, I went to the street full of fabric shops, recommended by Ma Maman la Fée . J'ai commencé rue Charles Nodier  par Les Coupons de St Pierre . I started Rue Charles Nodier by Les Coupons de St Pierre . Des coupons de 3 mètres de tissu, à 10€. 3 metres for 10€. Ensuite à côté, le magasin Reine, sur 4 étages ! Next, Reine, a four-story building! De l'autre côté de la rue, le grand magasin Marché St Pierre . Cinq étages plein de tissus ! On the other side of the street, Marché St Pierre . A f ive-story building full of fabrics! Un espace rien que pour le patchwork, au rez-de-chaussée. Et des bacs de coupons, et des tissus au mètre. A patchwork area, and coupons, and fabrics by the meter. Celui-là je l'adore !! I love this one!! Mignons petits piafs Cute little

Achats / Shopping

Qu'ai-je acheté ?? What did I bought?? Du tissu bien sûr !! Fabrics of course!! Un coupon de polaire blanche, du tissu de Noël avec de charmantes petites chouettes, et un tissu faux uni, le tout en promo chez Toto à Tarbes ! Quand je visite une ville, je visite aussi les magasins de tissus... Coupons from Toto, while I was visiting Tarbes, a French town close to the Pyrénées mountains: white felt, cute Christmas owls, and a nice tone-on-tone. Et aussi une lame de rechange pour mon cutter rotatif. And also a rotary cutter blade.

Des cadeaux de noël / Quilter Christmas gifts

Mes cadeaux de Noël ! J'adore !! My Christmas gifts! I love them!! De superbes batiks Gorgeous batiks De jolis tissus aux couleurs douces Pretty fabrics with sweet colors Bobines de fil Variegated threads J'ai été gâtée !! Thank you so much!

Livre et tissus / Bundle and book

Regardez ce que je viens de recevoir ! Look what I found in my mailbox today! Un beau livre de Kirstyn Cogan , avec des ouvrages à réaliser... et des recettes de cuisine scandinaves ! A beautiful book from Kirstyn Cogan , with projects... and Scandinavian recipes! Et de superbes tissus de la ligne de Kirstyn, l' Urban Scandinavia n collection ! And gorgeous fabrics, from the Kirstyn's Urban Scandinavian Collection! ❤❤❤❤❤ Merci Kirstyn ! Thank you Kirstyn !

Charm pack

Regardez comme c'est beau ! Look how beautiful they are! Parfaits pour des petites choses pour Noël ! Bon allez, yapluka... Great for Christmas gifts! Ok, let's go... Si vous aussi vous les voulez, ils sont chez Fat Quarter Shop If you too want to purchase some of these charm packs, they are at Fat Quarter Shop Moi je les ai gagné ! Encore merci Fiona de Celtic Thistle Stitches et Fat Quarter Shop ! I won them! Thanks again Fiona from Celtic Thistle Stitches and Fat Quarter Shop! Et vous, avez-vous des projets de couture pour Noël ? And you, do you have some sewing and quilting Christmas projects?

Nouveaux tissus / Fabric stash

Et voilà les 4 derniers tissus reçus d'Alison : And here are the 4 last fabrics from Alison: Jolis tissus, j'adore !! Encore merci Alison ! Cute fabrics, love them!! Thanks again Alison !

Tissus / Fabric stash

Je vous avais montré les beaux tissus reçus du giveaway d'Alison , voici la suite : I showed you Alison's beautiful fabrics I received from her giveaway , here are 4 others: J'adore particulièrement celui avec les spirales ! Et vous ? I really love the one with curls! And what about you?

Nouveaux tissus / Fabric stash

J'ai reçu ces superbes tissus, grâce à Alison ! I received these beautiful fabrics, from Alison : Merci FQS, merci Alison ! Thanks FQS, thanks Alison!

Des tissus ! / New fabrics!

Je suis super contente, j'ai reçu le Charm pack de Fat Quarter Shop ! I am super excited, I just received the Fat Quarter Shop's Charm pack! Ils sont beaux, hein ? Beautiful, aren't they? Et maintenant, hop, un bloc ! Enfin, bientôt... And now, tadam, a block! Well, very soon...

De nouveaux tissus... / New fabrics, new project?

Est-ce bien raisonnable ? Is it really reasonable? Eh bien peut-être pas, mais je suis super contente de mon achat ! Maybe not, but I'm very pleased with my order! C'est un paquet de tissus au poids, donc surprise complète de la composition du lot ! Le Set éco Buttinette est un assortiment de restes de tissus, multicolores, unis, de dimensions différentes - cela varie d'un set à l'autre - pour un poids de 500 g. This is a set of fabrics, so complete surprise about the composition of the set! The Set éco Buttinette is an assorment of fabric left overs, multicolored, solid, different size - it varie from a set to another - for a weight of 500g. Et dans mon paquet, il y a de la fausse fourrure noire, de la dentelle, et de beaux cotons. Chouette ! Des tissus que je n'aurais pas acheté autrement, et là j'ai plein d'idées pour les utiliser !! Inside, I found a black false fur, lace, beautiful cottons, some of them I would never

Beaux tissus ! / Beautiful fabrics!

J'ai reçu ma commande de tissus ! I received my fabric order! Les tissus au mètre, avec l'étiquette qui donne les instructions d'entretien. Fabric labeled with care instructions. J'ai craqué pour ce lot de 7 tissus verts... This green bundle was too beautiful... Voilà le lot bien étalé, et 2 autres tissus au mètre. Here is the bundle, plus two other fabrics. J'ai un partenariat avec Buttinette , une très petite somme pour chaque achat effectué depuis le lien qui est dans la colonne à droite. Merci de commander depuis chez moi ;-) I'm affiliated with Buttinette , I receive a very small fee for each purchase from the link on the right side bar. Thanks for shoping from my blog ;)