Blog bilingue

My blog is bilingual: in French and in English (cursive & green)

Le thème de cette édition 2020 du Challenge de A à Z est le quilting bien sûr,

une entrée par la caractéristique de l’œuvre des artistes que j’aime.

Un jour, une lettre, tout le mois d’avril sauf le dimanche.

This 2020 blogging theme for the A to Z April Challenge is quilting of course,

an entry by the characteristic of the work of the artists I love.

One day, one letter, all April along except Sundays.

dimanche 23 avril 2006

Quilting du North Carolina Lily / NCL quilting

J'ai passé 3 heures et 200 épingles à nourrice pour bâtir mon quilt.
Maintenant il est tout prêt, et ce matin j'ai quilté les grandes lignes qui vont le stabiliser : le long des coutures (quilting in-the-ditch) des sashings (bandes intercalaires entre les blocs).
After 3 hours and 200 safety pins, my quilt is basted !
Now he is ready, and this morning I quilted in-the-ditch along the sashing strips.



Tous les motif sont prêts. Après quelques ajustements (étirement, motif tronqué, etc.) pour que les différents motifs soient exactement adaptés à mon quilt, voici mon choix :
All the quilting designs are ready, after few adaptations, here is my choice:

Motif de cable pour la bordure, avec l’angle

Cable design for the border, with corner



Motif de cable pour les sashings, avec la connection 
Cable design for sashing strips, with corners



Motif de plume pour les triangles d’angle
Feather design for the corner triangles


Motif de plume pour les triangles de côté
Feather design for the side triangles


Les motifs des triangles seront soulignés par une grille, la même que pour les blocs… je n’ai pas encore décidé ni de la taille de la grille (1 inch, ou ¾ d’inch d’écart entre les lignes), ni de l'orientation (diagonale, ou droite par rapport aux sashings).
Side and corner triangles will be outlined with te same background grid than the blocks... I still haven't decided yet which grid to use.

Mais j'ai des indices : les triangles sont coupés dans le droit fil (voir article sur les triangles), et il est plus facile de quilter des lignes qui ne soient pas dans le biais du tissu. Il est donc préférable qu’elles soient parallèles aux bords extérieurs du quilt, et il faudrait alors choisir une grille diagonale...
Les blocs ne sont pas soumis à cette considération, puisqu’ils sont piécés, et que les pièces de tissu cousues ne sont pas toutes dans le même sens.
But I have a clue: since the side and corner triangles are cut staight-grain, it's easier to not quilt in the bias. So, I will have to choose a crosshatching grid...


Un autre indice, que je viens de découvrir en faisant un échantillon de mon quilt : le molleton est plus fin que prévu, il ne faut donc pas quilter trop serré, sinon il sera complètement écrasé. Ca semble trancher pour l'indécision concernant la taille de la grille, et celle à 1" va peut-être l'emporter...
Another clue I just discover this morning: the batting is thinner than I though, if I quilt it too tight, it will be completly flat. So, maybe the 1" grid will be my choice...

Bon, d'ici-là j'ai encore le temps de changer d'avis ! Prochaine étape : le quilting des blocs.
I have still time to decide, next step : the quilting of the blocks.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci pour votre visite ! J'adore lire les commentaires, et je rendrais la politesse dès que possible, soit en visitant et en écrivant un commentaire sur votre blog ; soit, si vous n'avez pas de blog, par mail ou directement sous votre commentaire ici.

Thank you for visiting! I love reading comments, and I will pay back as soon as possible, by visiting and writing a comment to your blog ; or by email if you don't have a blog, I may even return comments online.