Accéder au contenu principal

Link party Patchwork & Quilts #219 📌

Bonjour, et bienvenue ici !
Hello, and welcome!

⭐⭐🧵⭐⭐

De retour de vacances, j'ai passé quelques jours dans ma salle de couture, et j'ai terminé un BB quilt ! C'est Focus, et je vous le présentais ici.

Back from vacation, I spent a few days in my sewing room, and finished a baby quilt! It's Focus, and I presented it to you here.
Il a fait chaud cette semaine, et j'ai dû attendre des matins un peu moins lourds pour coudre. Les 3 épaisseurs du quilt étaient bâties, il ne restait plus qu'à quilter, couper les bords pour équerrer le quilt, assembler la bande de finition à partir des dernières chutes des tissus, et enfin la coudre autour du quilt. 

It's been hot this week, and I've had to wait for slightly cooler mornings to sew. The quilt was basted, all that remained was to quilt, cut the edges to square the quilt, assemble the binding from the last fabric scraps, and finally sew it around the quilt.

⭐⭐👪⭐⭐

Cette semaine nous avons aussi eu la visite de la famille, un oncle et une tante de François qui ont passé le week-end avec nous. Fait amusant : Philippe et François, bien qu'oncle et neveu, ont 5 ans d'écart !
Au programme, balade dans les petites rues, assez fraîches finalement, de Montpellier.

This week we also had a visit from François' family, his uncle and aunt, who spent the weekend with us. 
Fun fact: Philippe and François, although uncle and nephew, are 5 years apart!
The program included a pleasant walk through the narrow streets of Montpellier, which turned out to be quite cool.
Philippe, François, et Dominique

C'était hélas juste avant d'apprendre le décès d'une tante que nous étions allé voir 2 semaines auparavant, la plus jeune soeur de Philippe et de la maman de François. Elle avait 82 ans 😢

Sadly, this was just before we learned of the death of an aunt we had visited two weeks earlier, the youngest sister of Philippe and François' mother. She was 82 years old 😢

⭐⭐🎯⭐⭐

Stats de la semaine :
🎯 Mon objectif est de coudre trois jours par semaine, au moins 15 minutes, et je participe ainsi à "Stitching Stuff", organisé par Kate.
🠞 Cette semaine 33, période du samedi 10 au vendredi 16 août :  jour sur 7, c'est bien !

Stats for the week:
🎯 My goal is to sew three days a weekfor at least 15 minutes, so I participate in "Stitching Stuff", hosted by Kate.
🠞 This week #33, from Saturday, August 10 to Friday, August 19:  day out of 7, it's great!

🎯 3/7 jours / days :

📆 Semaine / Week #33  ✅ (3/7)
📅 Semaines en août / Weeks in August: 1/2
📊 Semaines en 2024 / Weeks in 2024 : 23/33
Pourcentage / Success rate : 70%


⭐⭐🔗⭐⭐

Merci pour les partages de la semaine dernière sur Patchwork & Quilts, ma link partie où vous êtes invité à partager vos projets et idées de couture, le travail en cours ou terminé. C'est un espace de partage, de motivation, pour s'encourager, et s'inspirer !  💖

Thanks for sharing last week on Patchwork & Quilts link partymy link party where you're invited to share your sewing projects and ideas, work in progress, or finished work. It's a space for sharing, motivating, encouraging and inspiring each other! 💖
Si vous n'avez pas eu l'occasion de les admirer de plus près, 
il suffit de cliquer sur l'image 😍

If you haven't had a chance to admire them up close,
just click on the photo 😍

⭐⭐💖⭐⭐


Bienvenue à la link party Patchwork & Quilts de cette semaine !
D'aujourd'hui à mercredi midi, vous êtes les bienvenues pour partager vos projets.
💖 Voici venu le temps de créer du lien ! 💖

Welcome to this week's Patchwork & Quilts link party!
From today until noon on Wednesday, you're welcome to share your current projects.
💖 It's time to link up! 💖

👇👇👇

You are invited to the Patchwork & Quilts link party!

Click here to enter
⭐⭐☕⭐⭐


⭐⭐🧵⭐⭐


🔗 15 Minutes to Stitch

Merci pour votre visite !
Thank you for visiting!
Frédérique

Commentaires

Gretchen Weaver a dit…
The baby quilt is very cute, it will be loved! It is so nice you were able to spend time with your husband's uncle & aunt. Condolences on the loss of another aunt.
The Cozy Quilter a dit…
Another pretty baby quilt! I love making baby quilts too. So sorry to hear about the death of your aunt. Time spent with family is precious. Gail at the cozy quilter
Preeti a dit…
70% is a very good success rate. Since the baby quilt is so lovely, I would increase your grade to 80%. Thank you for using my pattern, Nilsa which increases your score to 90%. Finally, since you included a link to my Etsy shop you have been awarded 100%. Awesome job Frederique! You are a rockstar :-D
Chantal a dit…
J'aime bien Focus; il a l'air tellement douillet et moelleux. Désolé pour le décès, ma chère. :^\ Mes condoléances à toute la famille. Grosses bises. :^)
Michelle Suzanne a dit…
The baby quilt is adorable! I’m so sorry for the loss of your aunt.
82 years is a good amount of time to make lots of fun memories. I hope your aunt and you made lots of memories together! I too like your baby quilt!
Gwyned Trefethen a dit…
So sorry to learn of the death of Francois' aunt. How fortunate you were able to visit her before she passed. When children are conceived when the mother is young, old or there is a new wife generational pairings can be odd. My college roommate's older sister and the roommate's mother - also mother of the sister - had children the same year. My father and his nephew were 15 years apart. However, my his nephew, who would be my first cousin was 19 years older than me and I was raised as though that first cousin's children were my first cousins since we were of a much similar age. Hence the need for lovely baby quilts, like yours. Those kids just keep coming. :)
Liz A. a dit…
Sorry for your loss.

I went to school with a girl who had siblings who were in their 30s (when she was 14 or 15). So, I can see how someone could have an uncle who was 5 years older.
Barwitzki a dit…
Vous avez cousu une magnifique couverture pour bébé. J'aime aussi la reliure, il faudra que je travaille dessus la prochaine fois pour mes deux premiers quilts :-))) Je suis également intéressée par quel type de garnissage vous avez utilisé pour la couverture bébé ? Il a l'air si doux... J'aimerais aussi des couvertures moelleuses.
La balade à Montpellier a été certainement très agréable... ma fille est actuellement à Nice pour se perfectionner.
Un câlin de Viola pour toi
Super cute baby quilt, Frédérique!!! Nice to have family visit! And my sympathy on the loss of your aunt. So glad to hear you had a visit with her recently. Keep on stitching and sharing.
Thank you Michelle, François' aunt had become very frail and weak due to a fall. It's a good thing we were able to see her recently. She was a very sweet and loving old lady.
Bonjour Viola, et merci pour le commentaire en français ! J'utilise un molleton en polyester, épais : environ 1/2 inch d'épaisseur (1,3 cm). Le quilting se voit bien, et le quilt reste souple.
Nice aussi est une belle ville, j'espère qu'elle s'y plait. Amitiés !
Kate a dit…
Very cute baby quilt. I think there is 9 years between My Guy and his oldest nephew, Your husband must be one of the younger kids in his family. So sorry for the recent loss in the family. Hopefully it helps that you were there to see her recently.
Sylvie a dit…
Ouh lala que te problèmes ce matin pour te lire et mettre un commentaire. Je n'ai plus d'internet et le réseau mobile passe mal!
Il est très beau et coloré ce qu'il BB.
Un petit moment entre des personnes que l'on aime c'est très agréable .
J'ai ma fille et petite fille et bien.sûr le papa en congés à la maison et j'ai eu des amis.
J'ai failli habiter à Montpellier le labo de mon mari y a déménagé, mon mari y a même été plusieurs pour l'aménagement du labo. (Appartient maintenant à l'Inra)
Mais mon mari ne voulait suivre à cause de nos parents respectifs âgés et souffrants.
Bonne continuation .
Carol Andrews a dit…
I’m so sorry to hear of your loss Frederique. What a blessing to have been able to visit her recently. Your baby quilt is lovely.
Bonjour Frédérique, mes sympathies pour le décès de la tante de François. Je suis heureuse cependant que vous avez eu du plaisir à découvrir des coins de la ville!

Commentaires / Comments

  • Thank you for visiting! 💖 Your comments mean a lot to me and I will respond as soon as possible, either by visiting your blog, by email or following the comments here.
  • Merci pour votre visite ! 💗 J'apprécie beaucoup de lire vos commentaires, et je répondrais dès que possible, soit en visitant votre blog ; sinon par mail ou à la suite des commentaires ici .