Accéder au contenu principal

Link party: Patchwork & Quilts #63 📌

Bienvenue Ă  Patchwork & Quilts, une link party hebdomadaire pour partager, s'encourager et s'inspirer !
Welcome to Patchwork & Quilts, a weekly link party to share, to encourage and inspire each other!

🧡🧡🧡🧡🧡

MERCI. TrĂšs sincĂšrement, un grand merci Ă  vous toutes qui vous ĂȘtes souciĂ©es pour nous. Ma belle-maman a eu des Ă©pisodes d'aphasie (troubles de la parole) avec dĂ©sorientation, et incohĂ©rence soudaines. TrĂšs flippant. Les urgences ont d'abord soupçonnĂ© un dĂ©but d'AVC, puis Ă  force d'examens divers, variĂ©s et poussĂ©s, le diagnostic a pu ĂȘtre posĂ©, confirmĂ© par une semaine d'hĂŽspitalisation en soins intensifs : il s'agit d'une Ă©pilepsie partielle.
On ne connaĂźt pas vraiment la cause, ce qui a dĂ©clenchĂ© ça, mais un traitement peut commencer Ă  ĂȘtre administrĂ©, et c'est plutĂŽt rassurant. Ouf !

THANK YOU. Very sincerely, a big thank you to all of you who cared for us. My mom-in-law had episodes of aphasia (speech problems) with sudden disorientation and incoherence. Very scary. The emergency room first suspected the beginning of a CVA, then, after many different and extensive examinations, the diagnosis was made, confirmed by a week of hospitalization in intensive care: it is a partial epilepsy.
We don't really know the cause, what triggered it, but a treatment can start to be administered, and that's rather reassuring. Phew!
💚🧡💙💛💚

La semaine derniÚre je vous ai montré le tapis de coupe super grand nouvellement acquis. J'avais acheté des tissus aussi ! Les voilà, d'abord les coupons, puis les métrages :

Last week I showed you the newly acquired super large cutting mat. I had bought some fabrics too! Here they are, precuts first, then the yardage:

2 coupons / 2 precut fabrics
J'aime beaucoup ceux-lĂ , du coup j'ai pris presque toute la gamme !
I really like these, so I got almost the whole collection!
Plus un autre vert bien vif, qui manque cruellement (si si) dans mon stock de tissus 😄
Plus another bright green one, which is sorely lacking (yes it is) in my stash 😄

Ces deux-lĂ  sont les premiers que j'ai vus : un joli blanc ton-sur-ton, et un imprimĂ© sympa !😜 C'est tout ce que j'ai Ă  montrer cette semaine encore, j'espĂšre que de votre cĂŽtĂ© vous avez pu emmener quelques petites choses (ou grosses) dans vos valises en vacances pour coudre et avancer les en-cours !

These two are the first ones I saw in the fabric shop: a pretty tone-on-tone white, and a cool print! 😜 That's all I have to show this week again, I hope you were able to pack a few things (or big ones) in your suitcases on vacation to sew and move forward with the work in progress!

đŸ’€đŸ’€đŸ’€đŸ’€đŸ’€

Je n'ai pas la possibilité pour le moment de visiter vos blogs, mais j'apprécie énormément tous vos commentaires et liens déposés dans la link party. A bientÎt pour rattraper tout mon retard !

I don't have the opportunity right now to visit your blogs, but I really appreciate all your comments and links posted in the link party. See you soon to catch up with all my reading!

💚🧡💙💛💚

À votre tour !
Your turn!

Montrez-nous ce que vous avez fait derniĂšrement !
Cette link party est ouverte jusqu'Ă  jeudi midi.

Show us what you've been up to lately!
This linky party will be open until Thursday, noon.

You are invited to the Inlinkz link party!

Click here to enter



Commentaires

  1. I'm praying your mother-in-law gets the help she needs and all will settle down again. I like your fabric addition colors, and especially the math chalkboard print. BTW, I have two cutting mats that are the size of your new mat on my cutting table--it is a very handy size.

    RĂ©pondreSupprimer
  2. I love that newsprint fabric - hope your mother in law is better soon - my daughter's mother in law had a similar problem recently and it was caused by a medication she was taking

    RĂ©pondreSupprimer
  3. Pauvre toi. Les épisodes s'accumulent chez toi on dirait. J'espÚre que c'est la derniÚre et que tout rentrera dans l'ordre et la paix. Je pris pour ta belle-maman revienne vite de cette mauvaise passe et qu'elle n'en garde aucune séquelle. Prends soin de toi et de François aussi. Bisous. ;^)

    RĂ©pondreSupprimer
  4. Sending good thoughts your mother in law will be better soon.
    You found beautififul fabrics.

    RĂ©pondreSupprimer
  5. Hoping things settle down with your MIL’s health issues soon. So glad it is epilepsy rather than other issues. Love your pretty fabrics.

    RĂ©pondreSupprimer
  6. Hugs and warm thoughts to you about your MIL's health. I really like that notes fabric.

    RĂ©pondreSupprimer
  7. Sorry about your MIL. I hope she's on the mend. Scary stuff.

    Pretty fabrics. I'm partial to the math one, of course. Is that calculus? It looks a bit math analysis, a bit statistics. So, probably not calculus.

    RĂ©pondreSupprimer
  8. I am so sorry to hear of your MIL's illness. Prayers for a treatment that will help her recover and thrive.

    RĂ©pondreSupprimer
  9. Bonjour Frédérique, je suis heureuse d'entendre qu'il y aura des traitements bientÎt. Ce sont des beaux tissus. Bonne chance à toi et ta famille.

    RĂ©pondreSupprimer
  10. Glad MIL is ok. That sounds like a very scary experience. Love your new fabrics!

    RĂ©pondreSupprimer
  11. Love those fun bright colors you acquired;) Home your MIL is doing much better, our health is so important.

    RĂ©pondreSupprimer
  12. Désolée pour ta belle-maman, j'espÚre qu'elle se rétablit lentement mais sûrement...
    TrĂšs joli choix de tissu, j'adore!
    Bonne semaine, bises

    RĂ©pondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Merci pour votre visite ! J'adore lire les commentaires, et je rendrais la politesse dĂšs que possible, soit en visitant et en Ă©crivant un commentaire sur votre blog ; soit, si vous n'avez pas de blog, par mail ou directement sous votre commentaire ici.

Thank you for visiting! I love reading comments, and I will return the visit as soon as possible, and write a comment to your blog ; or by email if you don't have a blog ; or I may even return comments online if you are a no-reply visitor.