J'ai commencé la 1ère geisha début mars, mais comme je n'ai de réseau internet que maintenant, voici ma progression.
Sur mon tissu-fondation, j'ai tracé la silhouette de la 1ère geisha, baptisée prosaïquement A. Quel terrible manque de poésie, j'aurais pu l'appeler la Dame en rouge, la Belle aux fleurs, ou que sais-je encore, mais non : A ! Soit.
J'ai donc commencé à vêtir la belle Geisha A, en commençant par le col du kimono.
Les pièces sont appliquées main :
I start the first geisha beginning of march, but since I have an internet connection only now, here is my work in progress.
On my foundation, I draw the outline of the first geisha, named A. What a terrible lack of poesy, as I could have named her the Lady in Red, the Flowers' Lady, or what else, but no: A! Ok.
So I start to dress my beautiful Geisha A, with the kimono collar.
Patches are hand appliquéd.
Sur mon tissu-fondation, j'ai tracé la silhouette de la 1ère geisha, baptisée prosaïquement A. Quel terrible manque de poésie, j'aurais pu l'appeler la Dame en rouge, la Belle aux fleurs, ou que sais-je encore, mais non : A ! Soit.
J'ai donc commencé à vêtir la belle Geisha A, en commençant par le col du kimono.
Les pièces sont appliquées main :
I start the first geisha beginning of march, but since I have an internet connection only now, here is my work in progress.
On my foundation, I draw the outline of the first geisha, named A. What a terrible lack of poesy, as I could have named her the Lady in Red, the Flowers' Lady, or what else, but no: A! Ok.
So I start to dress my beautiful Geisha A, with the kimono collar.
Patches are hand appliquéd.
Commentaires