Accéder au contenu principal

Articles

Fantasies & flowers

Sudo, Kumiko. Fantasies & flowers : origami in fabric for quilters . Chicago, IL : Quilt Digest Press, c2000. Ce livre présente 30 nouveaux modèles de fleurs en 3-D, selon des techniques d'origami textiles étonnamment simples : orchidées, fushia, tulipes, campanules, bougainvilliers, jonquilles, etc., sont associées à l'art japonais d'arrangement floral, l'ikebana. 6 projets de quilts sont inclus, avec instructions complètes. Combine with the Japanese art of ikebana, or flower arranging, this book introduces 30 new three-dimensional designs using surprisingly simple origami-in-fabric techniques: orchid, fushia, tulip, campanula, bougainvillea, daffodil, and more. Complete instructions for 6 beautiful quilts are included.

Le galon doré autour des 2 geishas / the golden ribbon around the two geishas

Voilà les 2 geishas, avec leur galon : Here are the two geishas, with their ribbon: Geisha A Geisha B Elles sont presque terminées, il faut encore les intégrer au reste de leur panneau respectif, et les quilter bien sûr. They are nearly finished, I have to sew the borders, and quilt them of course.

Broderies / embroideries

Les mains : The hands:  Geisha A Geisha B Un trait de séparation entre 2 pièces de tissu identique, pour la Geisha A. A line between 2 patches of same fabric, for Geisha A.

Fleurs dans les cheveux / flowers in hairs

Geisha A Geisha B

Embellissements : visages brodés / embellishments: embroidered faces

Les visages des Geishas sont brodés, point droit et satin : Geishas' faces are embroidered, strait and satin stitch: Geisha A Geisha B

Geisha B : la main et l'éventail / the hand and the fan

Pour finir, la main est appliquée... (pas très réussie !!) At last, the hand is appliquéd... (not very well done!!) ... ainsi que l'éventail en relief. ... also with the folded fan. Pour bien marquer les plis de l'éventail, j'ai cousu des petits points droits au ras de chaque pli. Geisha B est maintenant presque achevée, il ne reste plus que les embellissements avant de terminer le panneau. I sew each fold of the fan with small straight stitches. Geisha B is now nearly achieved, there are only embellishments left, before finishing the panel.

Geisha B : bloc 4 / block #4

La manche droite :  The right sleeve: Il est beau ce tissu pour le kimono, non ? This kimono has a nice fabric, no?

Geisha B : bloc 3 / block #3

La manche gauche du kimono : The kimono's left sleeve:

Retour en Polynésie Française / Back to French Polynesia

On a quitté le Mexique le 17 avril et on vient d'arriver aux Marquises, après 24 jours de navigation (voir mon blog Croque Pomme ). La traversée n'a pas été de tout repos, et mes geishas n'ont pas beaucoup avancé...Heureusement que j'avais bien travaillé avant de partir ! We just arrived in the Marquesas Islands after 24 days, sailing from Mexico (see my blog Croque Pomme ). The crossing was not very restfull, and I did nothing with my geishas. Hopefully, I did well before leaving!