Accéder au contenu principal

Articles

Mariner's Compass Quilts, New Directions

Mathieson, Judy. Mariner's Compass Quilts : New Directions. Lafayette, CA : C&T Pub., c1995. Dans son 2ème livre sur les Compas de Marinier, l’auteur partage encore plus d’exemples et de projets basés sur ce modèle très apprécié. Les patrons sont inspirés des roses des vents de cartographes du 16ème siècle, dessinées pour les premières cartes marines. 11 patrons de compas traditionnels à 16 et 32 pointes sont inclus dans ce livre, donnés à taille réelle, ainsi que des dessins inspirés des roues de Costa-Rica et des compas décentrés. In her second book based on Mariner’s Compass quilts, Judy Mathieson shares even more stunning examples and projects based on this very popular quilt pattern. The images are inspired by sixteenth century cartographer’s colorful compass roses designed for early sailing charts. 11 full-size patterns for traditional 16- or 32-point compasses are given, as well as designs based on the sparkling six-spoked wheels of Costa Rican carts and off-cente

Deux coussins / Two cushions

Ca faisait très longtemps que je voulais faire une étoile de Compas de Marinier. Et grâce à mes parents, ce sera chose faite bientôt ! Ils m'ont en effet demandé de leur confectionner 2 coussins, aux motifs d'étoiles. J'ai donc choisi le Compas, et une seconde étoile, plus carrée. Since a long time ago, I wanted to make a Mariner's Compas. And my parents asked me to quilt them two cushions, with a star design. So I choose a Mariner's Compas, and a second star, more square. Tiré du livre Mariner's Compass Quilts : New Directions / Judy Mathieson Tiré du livre Dazzling Stars : A Galaxy of Block Patterns / Carleen Parlato Voici les tissus que je vais utiliser :  Here are the fabrics I will use: Hum ! La relation entre les couleurs des schémas et celles des tissus n'est pas évidente au premier coup d'oeil ! The colors used in the drawings and those of the fabrics are not easy to join! Articles qui se rapportent à leur réalis

North Carolina Lily, le quilt

Voilà le quilt pour ma soeur. Here is the gift for my sister. De face : The front: et de dos : the back: North Carolina Lily , 70" x 51" (178 cm x 130 cm), 2006. D'après une reproduction des années 1800. Patchwork piécé à la machine et appliqué main, et quilté à la machine. Temps de réalisation : 138 heures Inspired by a 1800's quilt. Pieced by machine, appliquéd by hand, and quilted by machine. Completion time: 138 hours Cliquer sur ce lien pour revoir toutes les étapes de réalisation. Click here to read all about the process.

Finition / Binding (2/2)

Suite de la partie 1 Continued from part 1 Couture des angles / Sewing the corners :  Plier la bande à 45° vers l’extérieur du quilt. Fold the binding strip up and away from the quilt, at a 45 degree angle to the corner.   Rabattre la bande vers le bas, alignée exactement avec le côté du quilt. Utiliser une épingle pour maintenir le pli en place. Fold the binding down along the next side with the raw edges perfectly aligned, using a pin to hold the fold in place. Commencer à coudre la bande à ¼’’ du pli, exactement là où la couture précédente finissait, avec une marge de couture de ¼’’. Coudre jusqu’à l’angle suivant. Répéter la procédure pour chaque angle. Backstitch and start sewing the binding exactly where you ended at the ¼’’ pin, with a ¼’’ seam allowance. Sew until the next corner along the side, and repeat the process to miter each corner. Après le 4ème angle, arrêter de coudre à environ 12’’ du point de départ. After sewing the 4th corner, s

Finition / Binding (1/2)

Un quilt n’est pas complètement terminé tant que ses bords ne sont pas inclus dans une très fine bordure, un biais de finition. Pour une finition soignée, j’aime bien l’aspect du « double-fold » ou « French binding », et qui est simple à exécuter. A quilt is not finished until you sew a binding. I like the “French binding”, or “double fold”, easy to make. Avant : vérifier avec une équerre que le quilt ait ses angles bien carrés. Before : square the quilt with a square ruler on the corners. Découpe des bandes / Cutting the strips : Pas vraiment du biais, plus difficile à coudre parce qu’il se déforme, mais plutôt une bande découpée dans le droit-fil, pour rigidifier la bordure.  Not really a bias strip, more difficult to sew without stretching it, but mostly a straight-grain strip. Découper une bande suffisamment longue pour couvrir le périmètre du quilt + 12''  (30 cm) supplémentaires. La bande peut être découpée dans un tissu différent du reste du quilt, a

Commentaires / Comments

  • Thank you for visiting! 💖 Your comments mean a lot to me and I will respond as soon as possible, either by visiting your blog, by email or following the comments here.
  • Merci pour votre visite ! 💗 J'apprécie beaucoup de lire vos commentaires, et je répondrais dès que possible, soit en visitant votre blog ; sinon par mail ou à la suite des commentaires ici .