Bientôt la fin de l'année !
Soon, the end of the year!
Il s'en est passé des choses en 2019 : encore beaucoup de temps passé à travailler, en plus de mes missions de formatrice de formateurs, j'ai eu la charge de parcours de formation initiale pour des étudiants de master. Ça laisse au final assez peu de temps pour le reste, comme l'entrainement pour les compétitions sportives, et bien sûr la couture !
Bon j'ai quand même pu faire quelques quilts, certains sont même finis !
A lot's happened in 2019: still a lot of time spent working, in addition to my work as a trainer of trainers, I had the charge of initial training courses for master students. In the end, it leaves few time for anything else, like training for sport competitions, and of course sewing!
Well, despite all of it, I was able to managed to quilt some projects, and even to finish some of them!
Allez, faisons un retour sur l'année écoulée :
Malgré tout, cette fin d'année n'est pas très sereine, je ne parlerais pas des préoccupations sociales qui remuent le pays, je ne m'étendrais pas non plus sur la restructuration annoncée à mon travail qui rend l'avenir incertain, ni même sur le grave accident de voiture de mon neveu en Nouvelle-Zélande. Tout cela est suffisamment anxiogène comme ça pour ne pas s'y attarder encore ici.
Désolée, c'est rare que je parle d'autre chose que de couture et de quilting sur ce blog, mais cette fin d'année est particulièrement difficile...
Despite everything, this end of the year is not very serene, I will not talk about the social concerns that are afflicting French people, nor would I dwell on the restructuring announced at my work that makes the future uncertain, or even about my nephew’s very serious car accident in New Zealand. All this is anxious enough not to dwell on it here.
Sorry, it is rare that I talk about anything other than sewing and quilting on this blog, but this end of the year is particularly difficult...
Soon, the end of the year!
Il s'en est passé des choses en 2019 : encore beaucoup de temps passé à travailler, en plus de mes missions de formatrice de formateurs, j'ai eu la charge de parcours de formation initiale pour des étudiants de master. Ça laisse au final assez peu de temps pour le reste, comme l'entrainement pour les compétitions sportives, et bien sûr la couture !
Bon j'ai quand même pu faire quelques quilts, certains sont même finis !
A lot's happened in 2019: still a lot of time spent working, in addition to my work as a trainer of trainers, I had the charge of initial training courses for master students. In the end, it leaves few time for anything else, like training for sport competitions, and of course sewing!
Well, despite all of it, I was able to managed to quilt some projects, and even to finish some of them!
Allez, faisons un retour sur l'année écoulée :
Ok, let's have a look back on the past year:
Pas facile de trouver de quoi écrire pour chaque lettre de l'alphabet !
Un challenge amusant, à refaire peut-être ;-)
Not easy to blog a post for every letter of the alphabet!
A fun challenge, to redo maybe ;)
La bannière Abeille Etoile pour ma sœur apicultrice
The Bee Star banner for my sister, beekeeper
Mon atelier de couture s'est amélioré !
Improvements in my sewing room!
La liste des challenges, mise à jour au fil du temps, semble avoir plu. Je recommence pour 2020 !
The list of challenges, often updated, seems to have pleased. I'm doing it again for 2020!
Malgré tout, cette fin d'année n'est pas très sereine, je ne parlerais pas des préoccupations sociales qui remuent le pays, je ne m'étendrais pas non plus sur la restructuration annoncée à mon travail qui rend l'avenir incertain, ni même sur le grave accident de voiture de mon neveu en Nouvelle-Zélande. Tout cela est suffisamment anxiogène comme ça pour ne pas s'y attarder encore ici.
Désolée, c'est rare que je parle d'autre chose que de couture et de quilting sur ce blog, mais cette fin d'année est particulièrement difficile...
Despite everything, this end of the year is not very serene, I will not talk about the social concerns that are afflicting French people, nor would I dwell on the restructuring announced at my work that makes the future uncertain, or even about my nephew’s very serious car accident in New Zealand. All this is anxious enough not to dwell on it here.
Sorry, it is rare that I talk about anything other than sewing and quilting on this blog, but this end of the year is particularly difficult...
Je vous souhaite une bonne année 2020 !
I wish you a good year 2020!
Commentaires
My heart aches for you and France. We don't hear the news of struggles in other countries (you have to seek out the information online). Prayers for your work situation and your family.