Accéder au contenu principal

Articles

Chemin de table terminé / Table runner finished

Et voilà mon chemin de table avec la bordure de finition : I finished the binding : Ça ne se voit pas tellement sur la photo, mais l'envers est un peu raté : j'ai eu du mal avec le réglage de la tension de ma machine à coudre, et le fil bleu (utilisé pour le quilting du devant) ressort sur l'envers... The picture doesn't show it obviously, but the wrong side is not done as I wanted it to be: The blue thread, used for the top quilting, shows on the wrong side because I had some trouble with the thread tension on my machine... Je vais pouvoir l'envoyer (en retard...) pour l'anniversaire de la grand-mère de François. I will be able to send it for the Francois' grand mother's birthday. Pour suivre les différentes étapes de la réalisation, revoir : To follow the work in progress, see: Chemin de table bleu / Blue table runner Chemin de table, le top / table runner, the top Quilting du chemin de table / Table runner's quilting ...

Quilting du chemin de table / Table runner's quilting

Le WE dernier, j'ai fini de quilter autour et dans les fleurs : The last WE, I completed the outline quilting: Désolée, les photos ne sont pas terribles... ! Oh boy, these pictures are not very great!

10ème Salon du tifaifai, fin / 10th Tifaifai Show, end

Et voilà les dernières photos de l'exposition de patchworks polynésiens : Here are the last pictures about the tahitian patchwork show: J'espère que cette balade à travers les tifaifai vous a plu ! Les mamas des associations ont mis tout leur coeur dans ces ouvrages, et sont toujours heureuses de partager leur savoir. A l'année prochaine pour un autre salon ! I hope you enjoyed this trip inside a tifaifai show, and Tahitian culture! Now we will have to wait until next year, for the 11th show!

Salon du tifaifai, l'exposition / Tifaifai show in pictures

Troisième étage de la mairie de Papeete, qui abrite le 10ème Salon du tifaifai : Third floor, city hall of Papeete, where the 10th Tifaifai Show ends:

Salon du tifaifai, suite de l'exposition / Tifaifai Show, more pictures

Voilà quelques uns des tifaifai qu'on pouvait admirer au deuxième étage de la mairie de Papeete : Here are some tahitian patchworks we could see at the second floor in the city hall of Papeete: Les dames de Paea profitent de la belle lumière extérieure Some ladies from Paea take profit of the natural light Mama Bernadette Maire et ses beaux tifaifai, sur le thème du flamboyant Maire and her beautiful tifaifai, with flamboyant patterns

Le Salon du tifaifai en photos / Tifaifai show in pictures

Suite à mon précédent article à propos du Salon du Tifaifai 2008, à la mairie de Papeete, Tahiti, voici les photos que - je n'en doute pas une seconde - vous attendez tous avec impatience ! Here are some pictures about the Tifaifai's show, which took place in Papeete, Tahiti: Des mamas de l'archipel des Australes en pleine action : le surfillage d'un tifaifai Crafters from the Australes archipelago, south of Tahiti, basting a tahitian patchwork et voilà pour le premier étage de la mairie ! This was the show on the city hall's first floor!

Salon du tifaifai 2008

Du 25 septembre au 5 octobre le 10ème salon du tifaifai se tient à la mairie de Papeete. The 10th Tifaifai show will take place at the Papeete's City hall, from sptember 25th to october 5th. Mairie de Papeete, Tahiti City hall of Papeete, Tahiti Mais qu'est-ce qu'un tifaifai me direz-vous ?  What is a tifaifai? C'est une forme de patchwork pratiquée ici, en Polynésie française, et dont la particularité est de dessiner un motif (fleurs, fruits, animaux ou arbres locaux) sur un drap plié en 4. It's a tahitian patchwork, made with a large piece of fabric, folded in four, then cut into a fruit, flower ou local design. Déplié, le motif symétrique sera ensuite appliqué à la main à tous petits points, sur un autre drap de fond. Unfold, the symetrical pattern is needle turn appliquéd by hand, on top of another large piece of fabric. Traditionnellement le tifaifai est bicolore, mais on voit de plus en plus une variété de couleurs apparaître dans la...

Machine quilting made easy

Noble, Maurine. Machine quilting made easy . Bothell, WA : That Patchwork Place, c1994. Perfectionnez votre quilting machine avec 16 exercices simples, et exercez-vous à parfaire votre habileté à coudre en continu et en free-motion, à utiliser des fils décoratifs, et à nouer un quilt à la machine. 5 tableaux récapitulatifs vous aident à sélectionner aiguilles, fils et molleton, et des conseils sont donnés pour planifier et terminer vos quilts. Complete 16 simple exercises, and your machine quilting skills will be in tip-top shape! You'll find easy-to-follow instructions and exercises on straight-line and freehand quilting, quilting with decorative threads, and tying a quilt by machine. 5 comprehensive charts for selecting needles, threads and batting are given, also with guidelines for planning and finishing your quilts.

Antique quilting designs

Benvin, Roberta. Antique quilting designs . Paducah, Kentucky : American Quilter's Society, c2001. Vous trouverez 100 motifs de quilting des années 1835 à 1850, notamment des couronnes de plumes, des modèles de folk art, et de nombreux autres thèmes qui inspireront vos propres quilts. Le quilting de 7 quilts anciens est également étudié. This book features 100 antique quilting patterns from mid-1800s quilts. Includes feathered and scalloped wreaths, folk art designs, full-size medallion patterns, and more. 7 historical quilts are studied with focus on traditional quilting, and this book is a valuable source offering a variety of authentic quilting themes to choose from, for your own quilt.

Chemin de table, le top / Table runner, the top

Et voilà le top terminé, avec les 2 bordures en haut et sur le côté. Here is the top completed, with the sashing on top and on the side. Prochaine étape : le quilting. Mais pour le moment je suis au carénage, occupée à peindre la coque extérieure du bateau, hors de l'eau. Il y a plus de pots de peinture et d'outils ici que de matériel de couture ! Next step: the quilting. But right now I'm working on the boat, painting the outside of the hull, out of water. There are more painting tools here than sewing materials!

Commentaires / Comments

  • Thank you for visiting! 💖 Your comments mean a lot to me and I will respond as soon as possible, either by visiting your blog, by email or following the comments here.
  • Merci pour votre visite ! 💗 J'apprécie beaucoup de lire vos commentaires, et je répondrais dès que possible, soit en visitant votre blog ; sinon par mail ou à la suite des commentaires ici .