Accรฉder au contenu principal

Jelly Roll Race ๐Ÿ‘ถ Quilt + Link party P&Q #268 (Aug 02) ๐Ÿ“Œ๐ŸŒ€

Bonjour, et bienvenue ici !
Hello, and welcome!

⭐⭐๐Ÿ‘ถ⭐⭐

Mon Jelly Roll Race BB Quilt est un top ! 
Oui il est รฉtrange, attendez, je vous explique...

My Jelly Roll Race Baby Quilt is a flimsy! 
Yes, it looks odd, but let me explain...
Ma grande spรฉcialitรฉ, c'est de rendre compliquรฉ ce qui ne l'est pas ๐Ÿ˜œ 
Au dรฉpart, le Jelly Roll Race Quilt est extrรชmement simple, j'en ai racontรฉ le principe la semaine derniรจre, il suffit de coudre bout ร  bout toutes les bandes, puis les replier et les coudre. Bref, simple et rapide. 
Oui mais voilร , un quilt fait avec un Jelly Roll mesure environ 50'' x 60'' (127 cm x 152 cm), et moi je veux un quilt beaucoup plus petit, de 27,5'' x 27,5'' (70 cm x 70 cm).

My great specialty is making complicated things that aren't complicated ๐Ÿ˜œ
To start with, the Jelly Roll Race Quilt is extremely simple, I wrote about the principle last week, just sew all the strips end to end, then fold and sew. In short, quick and easy.
However, a quilt made with a Jelly Roll measures around 50'‘ x 60’' (127 cm x 152 cm), and I want a much smaller quilt, 27.5'‘ x 27.5’' (70 cm x 70 cm).
Toutes les petites bandes et les accents, cousues bout ร  bout en une seule longue bande
All the small strips and accents, sewn end-to-end into a single long strip

Mon autre spรฉcialitรฉ, c'est d'รชtre nulle en maths ๐Ÿ˜‚ 
Et bien รงa n'a pas manquรฉ, j'ai tout bien calculรฉ mais ensuite au dernier moment j'ai changรฉ un paramรจtre, et paf, plus rien ne fonctionne... ๐Ÿ˜ถ

My other specialty is sucking at maths ๐Ÿ˜‚
Well, that didn't go amiss: I calculated everything correctly, but then at the last minute I changed a parameter, and bam, nothing would work anymore... 
๐Ÿ˜ถ
16'' x 16'' (40,5 cm x 40,5 cm)

Voilร , 16'' au lieu de 28'', c'est un peu court... En systรจme mรฉtrique c'est guรจre mieux : 40,5 cm au lieu de 70 ! (mes rรจgles sont en inch et j'ai appris le quilting en utilisant le systรจme impรฉrial, d'oรน les conversions)
Par contre c'est vrai que c'est rapide et amusant comme mรฉthode !

Well, 16“ instead of 28” is a bit short... In metric it's not much better: 40.5 cm instead of 70! (My rulers are in inch and I learned quilting using the imperial system, hence the conversions)
However, it's true that it's a fast and fun method!
J'aurais pu ajouter des bordures tout autour pour l'agrandir, mais ce centre est quand mรชme trop petit. J'ai dรฉcidรฉ de continuer ร  ajouter des bandes.
Selon le principe du Jelly Roll Race, la grande bande cousue sur elle-mรชme donne 2 longs rangs, qui produiront 4 rangs plus courts, puis 8, puis 16, etc. J'avais besoin de 6 rangs : 4 faits avec ce principe, et 2 rangs isolรฉs.
Est-ce que vous retrouvez mon petit centre dans tous ces nouveaux rangs ? ๐Ÿ‘†

I could have added borders all around to make it bigger, but this center is definitely too small. I decided to continue adding strips.
According to the Jelly Roll Race principle, the large strip sewn onto itself gives two long rows, which will produce four shorter rows, then eight, then 16, and so on. I needed six rows: four made with this principle, and two isolated rows.
Can you find my little center in all these new rows? 
๐Ÿ‘†
C'est trรจs bien tout รงa, mon quilt a pris de la hauteur, mais il est censรฉ รชtre carrรฉ ๐Ÿ”ฒ... Hum, voyons pour ajouter de la largeur. 
Et lร  je ne sais pas trop comment j'ai calculรฉ le nombre de bandes ร  coudre les unes aux autres, toujours est-il qu'une fois repliรฉes, cousues, repliรฉes, cousues, etc., la hauteur est bonne, mais pas la largeur ๐Ÿ˜ฌ. 
Voilร  voilร , quand je vous disais, les maths et moi... ๐Ÿ’ฃ๐Ÿ‘น

That's all very well, my quilt has grown in height, but it's supposed to be square ⬜... Hmm, let's see about adding some width. 
And here I'm not sure how I calculated the number of strips to sew together, still once folded, sewn, folded, sewn, etc., the height is good, but not the width ๐Ÿ˜ฌ
There you go, when I said, calculations and me.... ๐Ÿ’ฃ๐Ÿ‘น
Mรชme si la largeur n'est pas la bonne, le centre est maintenant suffisamment grand pour รชtre complรฉtรฉ avec des bordures. Que sur les cรดtรฉs du coup, puisque la hauteur est correcte... ๐Ÿ‘†
Je ne suis pas sure que ce petit top me plaise vraiment, il est trop chaotique. J'aimais bien la version avec les carrรฉs de couleur contrastรฉe, mais je les trouve trop prรฉsents pour des bandes si courtes. 
Peut-รชtre ce top sera-t-il encore modifiรฉ... ✂️

Even if the width isn't right, the center is now large enough to be completed with borders. Only on the sides, since the height is correct... ๐Ÿ‘†
I'm not sure I really like this little top, it's too chaotic. I liked the version with accent squares, but I find them too overwhelming for such short strips.
Maybe this top will be modified again... 
✂️

⭐⭐๐Ÿ”ง⭐⭐

๐Ÿ’กAvez-vous vu le bouton en bas ร  droite de l'รฉcran, pour remonter directement au sommet de la page ? Pratique pour naviguer de faรงon plus fluide dans le blog !

๐Ÿ’กHave you seen the button at the bottom right of the screen that takes you straight back to the top of the page? It's handy for navigating the blog more smoothly!

⭐⭐๐Ÿงต⭐⭐

Maintenant j'ai trรจs hรขte de voir ce que vous avez fait : montrez-nous vos rรฉalisations 
dans la link partie Patchwork & Quilts ci-dessous !

Now I can't wait to see what you've made: show us your stitching of the week 
in the Patchwork & Quilts link party below!

⭐⭐๐ŸŽฏ⭐⭐

Stats de la semaine :
๐ŸŽฏ J'ai modifiรฉ mon objectif cette annรฉe : je me fixe deux jours de couture par semaine, pendant au moins 15 minutes, et je participe ร  "Stitching Stuff", organisรฉ par Kate. C'est moins ambitieux que les 3 jours de l'an passรฉ, mais c'est bien plus raisonnable et surtout rรฉaliste. Toute journรฉe supplรฉmentaire sera du bonus !
๐Ÿ ž Cette semaine j'ai cousu  jours. Ce petit top a รฉtรฉ fait la semaine derniรจre ๐Ÿ˜. Pas de couture, par contre j'ai eu l'occasion - enfin - d'รฉcrire l'article sur la rรฉalisation de mon Baby Bear quilt. Il sera en ligne jeudi ๐Ÿงธ

This week's numbers:
๐ŸŽฏ I've modified my goal this year: I'm setting myself two days of sewing a week, for at least 15 minutes, and I'm taking part in "Stitching Stuff", organized by Kate. It's not as ambitious as last year's 3 days, but it's much more reasonable and, above all, realistic. Any extra day will be a bonus!
๐Ÿ ž This week I sewed  days. This small top was made last week ๐Ÿ˜ No sewing, but I finally had time to write a post about making my Baby Bear quilt. It will be online on Thursday ๐Ÿงธ

๐ŸŽฏ 2/7 jours / days :

๐Ÿ“† Semaine / Week #30 ✅ (0/7) ๐Ÿ˜
๐Ÿ“… Semaines en juillet / Weeks in July: 2/4
๐Ÿ“Š Semaines en 2025 / Weeks in 2025 : 16/30

⭐⭐๐Ÿ”—⭐⭐

๐Ÿ’– Merci pour vos nombreux partages de la semaine derniรจre
sur ma link partie ๐Ÿ’–

๐Ÿ’– Thank you for your many shares last week
on my link party ๐Ÿ’–
Si vous n'avez pas eu l'occasion d'admirer de plus prรจs chacune des entrรฉes,
ou si vous avez juste envie de les revoir,
๐Ÿ˜ il suffit de cliquer sur l'image ๐Ÿ˜

If you haven't had a chance to take a closer look at each of the entries,
or if you just want to see them again,
๐Ÿ˜ click the picture below to check them out ๐Ÿ˜


Bienvenue ร  la link party Patchwork & Quilts !
 Je vous invite ร  partager vos projets de couture et loisirs crรฉatifs textiles, 
en cours ou terminรฉs.
๐Ÿ”— Partagez votre lien ci-dessous ! ๐Ÿ”—

Welcome to the Patchwork & Quilts link party!
You're invited to share your sewing and textile projects, 
work in progress or completed work.
๐Ÿ”— It's time to link up! ๐Ÿ”—

๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡⭐๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡

You are invited to the Patchwork & Quilts link party!

Click here to enter
Cette link partie est un espace de partage, de motivation, pour s'encourager, et s'inspirer, aussi je vous invite ร  visiter les participants et leur laisser un commentaire encourageant ! ๐Ÿ’–
๐Ÿ’– Crรฉons du lien ! ๐Ÿ’–

This link party is a space for sharing, motivating, encouraging and inspiring each other, so I invite you to visit the participants and leave them an encouraging comment! ๐Ÿ’–
๐Ÿ’– Let's create connections! ๐Ÿ’–

⭐⭐☕⭐⭐



๐Ÿ”— 15 Minutes to Stitch

Merci pour votre visite !
Thank you for visiting!
๐Ÿ˜˜ Frรฉdรฉrique

Commentaires

la tulipe a dit…
Si tu le caches pendant quelques jours, quand tu le reverras, tu te rendras sรปrement compte qu'il est bien. Pas comme tu voulais mais bien! Et il plaira forcรฉment au personnel du service et aux parents d'un petit prรฉma! Si tu trouves le jaune trop prรฉsent, tu peux quilter en couleur un petit motif simple.
Je suis en train de reprendre mes projets non terminรฉs car je ne savais pas quoi faire pour les transformer pour des enfants hospitalisรฉs. La redรฉcouverte donne finalement de bonnes surprises.
Bises
Gwyned Trefethen a dit…
Congratulations on salvaging your baby quilt. If you hadn't shared your adventure it would appear as though you planned it to appear precisely as it does. The lucky baby fortunate enough to be gifted with this quilt will only feel the love put into it and the comfort it provides.
Your Jelly Roll Race quilt turned out great! I really like it.
Chantal a dit…
Non, non, ne touche plus ร  rien. Selon moi, il est bien tel quel. Non, ce n'est pas celui que tu voulais faire mais, il est une petite piรจce d'art trรจs joli quand mรชme. Il sera apprรฉciรฉ. Moi, qui n'est pas attirรฉe par les "jelly roll race quilt", je le trouve trรจs original et sympa. Mais bon, ce n'est pas mon quilt et tu as le droit d'en faire ce que tu veux, alors ... bonne couture! ;^)
Gretchen Weaver a dit…
Jelly roll 'race' quilts can be challenging. Your baby quilt is fine and the baby will be cuddled in it. Now you know how to make the next 'race' quilt even better, happy stitching!
All your memes are funny! I love the fabrics you used! And the accent squares add great highlight!!!
Kate a dit…
Some days quilt math just doesn't compute. It's still a fun and bright baby quilt.
Rebecca Grace a dit…
Frederique, you and I share the exact same super powers (of making simple things complicated and sucking at math)! Life is what actually happens in spite of all our plans, and sometimes the quilt is whatever it wants to be in spite of our patterns and our calculations. I think your baby quilt looks lovely, abstract, and intentionally random and only you know that it was intended to look any differently. I say Well Done!
Liz A. a dit…
Sorry about the miscalculations. That's always aggravating. But it was a new technique for you. Next time it'll go way smoother.
SYLVIE a dit…
Surprenant toutes ces couleurs! Oh la que de calculs, et je comprends.
Avec la bordure il est bien fini.
Bises.
Anonyme a dit…
This was a delightful post. I imagined you wrestling with a giant teddy bear, who was wearing a t-shirt saying MATHS :-D Who cares if you struggle with calculations, you are terrific at improvisation. That is pretty cool!
Preeti a dit…
That was me. My browser signed me out. My wrestling teddy bear's t-shirt says Technology!!!
DonnaleeQ a dit…
I love your concept for the Jelly Roll Race. Can I barrow it with some of my children's scraps. Many of them or just too small to do anything with and it would be perfect for my quild's request for needing children's and baby quilts.
Thank you DonnaLee, and of course you can! I just changed the length of the strips, for a smaller quilt. It's a great way to use scraps and make quick and fun baby quilts.
Your quilt top looks amazing, Frederique. I just love that you persevered despite the challenges. I am not good at math either. LOL. Have a wonderful week. Hugs.

Commentaires / Comments

  • Thank you for visiting! ๐Ÿ’– Your comments mean a lot to me and I will respond as soon as possible, either by visiting your blog, by email or following the comments here.
  • Merci pour votre visite ! ๐Ÿ’— J'apprรฉcie beaucoup de lire vos commentaires, et je rรฉpondrais dรจs que possible, soit en visitant votre blog ; sinon par mail ou ร  la suite des commentaires ici .