Accéder au contenu principal

Lecture / Reading

Ce livre est la suite parfaite du précédent !
This book is the perfect next step after the previous one!


Rayna Gillman explore les moyens de créer ses propres quilts improvisés dans "Create your own improv quilts".

Rayna Gillman teach ways to "Create your own improv quilts".


De nombreux exercices pratiques sont proposés, largement illustrés, pour tester plusieurs méthodes. Et ces pas-à-pas amènent à créer ses propres blocs improvisés.

Many practical exercises are proposed, well illustrated, to test several methods. And these step-by-steps lead to creating its own improvised blocks.


Pour terminer, Rayna liste les sources d'inspiration possibles autour de nous.
Ce livre, c'est comme faire un stage ! J'ai hâte d'avoir mes tissus sous la main pour expérimenter !

Finally, Rayna lists possible sources of inspiration around us.
This book is like taking a class! I can’t wait to have my fabrics on hand to experiment!


Juste au cas où vous vous poseriez la question, je n'ai aucun intérêt financier ou autre à parler de ces livres, juste le plaisir de partager mes lectures !

In case you were wondering, I have no interests to talk about those books, nor affiliate links, just the pleasure to share my readings!

Commentaires

  1. Ah mais non, faire un stage, c'est mieux! Sans blague, un livre ne remplacera jamais un stage. Mais il est clair que Rayna montre beaucoup de choses et d'une façon très imagée, ce qui aide beaucoup. Un stage d'improvisation, c'est une sacrée richesse, de beaux échanges d'idées, d'aides.
    Je pense que le ivre de Rayna est un des lives que les non anglophones peuvent exploiter facilement. Bises

    RépondreSupprimer
  2. There's an improv crochet, too. (Not a book from what I can tell, but just a movement.) It's an interesting mindset.

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Merci pour votre visite ! J'adore lire les commentaires, et je rendrais la politesse dès que possible, soit en visitant et en écrivant un commentaire sur votre blog ; soit, si vous n'avez pas de blog, par mail ou directement sous votre commentaire ici.
Impossible de commenter ? Merci d'essayer un autre navigateur (Firefox, Chrome, Edge, Opéra, Vivaldi, etc.)

Thank you for visiting! I love reading comments, and I will return the visit as soon as possible, and write a comment to your blog ; or by email if you don't have a blog ; or I may even return comments online if you are a no-reply visitor.
Trouble to comment? Please try another browser (Firefox, Chrome, Edge, etc.)