Accéder au contenu principal

Articles

Costume pour le Heiva des écoles, fin / Costume for the contest, finished

Voilà le costume terminé : The costume is done: Maea pose pour nous !!

Costume pour le Heiva des écoles, suite 6 / Costume for the contest, part #6

Bon récapitulons : on a le haut, le more , les i'i' (plumeaux), la ceinture. Il ne manque plus qu'un seul élément pour que le costume soit complet : la coiffe. Ok, let's resume: we got the top, the more , i'i' (kind of feather dusters), the belt. Only one element is missing: the headgear.

Costume pour le Heiva des écoles, suite 5 / Costume for the contest, part #5

Une fois la tresse faite, il a fallu la coudre à la ceinture. J'ai utilisé du fil à voile, bien costaud, pour que la tresse tienne bien au centre : Once the plait is done, we had to sew it at the belt. I used sail thread, very heavy, so that the plait lies well in the center of the belt: Prochaine étape : des petites choses brillantes pour capter la lumière, sur le devant de la ceinture. Des petites nacres par exemples, j'en ai repéré au marché et dans les curios . Next step: small bright pieces to reflect lightspots on stage, to sew on the front of the belt. Small mother of pearl for example, I saw some nice one at the market and in curios shops.

Costume pour le Heiva des écoles, suite 4 / Costume for the contest, part #4

Grâce à Chantal qui nous a permis de nous réunir chez elle et squatter sa terrasse avec tout le matériel, nous avons pu tresser nos ceintures : Thanks to Chantal and her terrace, we were able to make our belts all together: Maea en plein travail Work in progress for Maea Séance essayage pour Terii. Ca rend super bien, non ? Terii test her belt, doesn't it fit nicely?

La ceinture / The belt

Etape suivante dans la confection du costume pour le Heiva des écoles : la ceinture qui va aller par-dessus le more . Next step for making the Heiva's costume: the belt on top of the more . Une base en niau (feuilles de cocotier) tressée : Braided coconut leaves: Recouverte de tissu, tapa rouge pour le devant, faraoti pour derrière : Wrapped with red tapa fabric for the front, and white faraoti for the back: Bon la ceinture est presque terminée, il reste la tresse... qui n'est pas le plus facile à faire ! The belt is near done, we have to make something else, a plait with fibers and fabric, not so easy to do... Rendez-vous chez Chantal pour "l'atelier tressage", avec sous le bras tout le matériel : fibres de more , pandanus et tissu. See you at Chantal's home, where the 'braided training course' will take place!

Commentaires / Comments

  • Thank you for visiting! 💖 Your comments mean a lot to me and I will respond as soon as possible, either by visiting your blog, by email or following the comments here.
  • Merci pour votre visite ! 💗 J'apprécie beaucoup de lire vos commentaires, et je répondrais dès que possible, soit en visitant votre blog ; sinon par mail ou à la suite des commentaires ici .