De passage en France, je suis allée rendre visite à mes amies patcheuses de Béthune : Nicole, Colette et Thérèse.
J'ai aussi pu utiliser le matériel de coupe de Thérèse et préparer le "biais" de finition : des bandes de 5 cm de large coupées dans le droit fil, puis reliées les unes aux autres. la longue bande est ensuite pliée en 2 dans le sens de la largeur, et cousue à la machine sur l'endroit du quilt.
Plus tard, elle sera rabattue sur l'envers, à petits points invisibles.
Merci à Nicole, Josette et tous les membres du Club Loisirs Centre Ville, Atelier Patchwork, pour m'avoir permis d'utiliser leur machine et les locaux.
As I was in France, I came to visit my friends from Béthune: Nicole, Colette and Thérèse.
Thérèse let me use her cutting tools and prepare the binding: a 2"-wide strip for a double folding binding.
Thanks to Nicole, Josette and all the members of the Club Loisirs Centre Ville, Atelier Patchwork, to let me use their sewing machine.
J'ai aussi pu utiliser le matériel de coupe de Thérèse et préparer le "biais" de finition : des bandes de 5 cm de large coupées dans le droit fil, puis reliées les unes aux autres. la longue bande est ensuite pliée en 2 dans le sens de la largeur, et cousue à la machine sur l'endroit du quilt.
Plus tard, elle sera rabattue sur l'envers, à petits points invisibles.
Merci à Nicole, Josette et tous les membres du Club Loisirs Centre Ville, Atelier Patchwork, pour m'avoir permis d'utiliser leur machine et les locaux.
As I was in France, I came to visit my friends from Béthune: Nicole, Colette and Thérèse.
Thérèse let me use her cutting tools and prepare the binding: a 2"-wide strip for a double folding binding.
Thanks to Nicole, Josette and all the members of the Club Loisirs Centre Ville, Atelier Patchwork, to let me use their sewing machine.
Commentaires