Accéder au contenu principal

Articles

Quilt mystère France Patchwork 2010 terminé ! / A finish!

Le quilting en spirale est terminé : The spiral quilting is done: J'aime bien ! I like it! Grosse réflexion au moment de faire la bande de finition : bande marron ? bleue ? pas de bande ? Oui, ce sera cette option qui sera choisie, la finition en facing . J'ai utilisé le tuto de Terry Aske . Intense reflection once it's time to think about binding: brown binding? blue? no binding? Yes, I will choose this option, the facing finish . I used Terry Aske ’s tutorial. Les bandes sont cousues sur le devant, rabattues vers l'arrière et piquées au ras. Ça fait des bords bien nets une fois la bande repliée sur l'envers. The strips are sewn on the front, folded back and stitched very close to the edge. This creates sharp edges once the strip is folded on the back. Quelques points à la main sur l'envers. Some hand stitches on the back of the quilt. C'est net ! It's neat! Et voilà le quilt terminé ! And

Ajout / More 2019 Challenges

Un nouveau quilt along qui commence le 1er décembre : A new free quilt along, starting on December 1st: Advent Scrap Along : Adventurous Quilter Retrouvez tous les projets 2019, ICI . Check out all the 2019 projects, HERE .

Quilting en spirale / Spiral quilting

Après une longue, très longue réflexion, j'ai décidé de quilter Véga. After a long, very long thought, I decided to quilt Vega. Ce sera un motif en spirale, ça fait un moment que j'en vois sur Internet, et j'aime bien le rendu. Et pour mon quilt tout en pointes, ce sera un bon motif pour arrondir et adoucir un peu tout ça. Je suis partie avec du fil gris bleuté en bobine, et blanc en canette puisque le tissu de dos est majoritairement blanc. It will be a spiral quilting design, I’ve been seeing it on the Internet for a while, and I like the effect. And for my quilt all in points, it will be a good pattern to round and soften it a little. I chose a blue grey thread in spool, and white in bobbin since the backing is mostly white. Réglage de la machine, je commence par des petits points : 1.5 au tout début pour le premier cercle puis 2.0 et 2.5 quand la spirale s'élargit. Setting the machine, I start with small points: 1.5 at the very beginning for the

Véga spray basting

J'aime tout, absolument tout, sauf ça... I love everything, absolutely everything, except this... Quilt Celtique : vous voyez toutes ces épingles ? Celtic Quilt : you see all those pins? Le bâtissage ! J'adore faire toutes les étapes d'un quilt, de la réalisation du top, au quilting, même la bande de finition. Mais pas le bâtir. C'est une étape que je ne maîtrise pas complètement, du coup le résultat ne me convient pas toujours, et je suis frustrée de faire des plis pendant le quilting. Basting! I love doing all the steps of a quilt, from making the quilt top, to quilting, even the binding. But not basting. This is a step that I don't completely master, so the result doesn't always suit me, and I'm frustrated to make folds during the quilting. Donc... j'ai testé la méthode de la colle en spray 505. So... I tryed the 505 spray basting method. J'ai utilisé le tuto de Christa , qui bâtit sur une table. L'ap

Ajout / More 2019 Challenges

Un nouveau quilt mystère qui commence bientôt : A new free mystery quilt, starting soon: Mystery Quilt Frolic! / Bonnie Hunter Quiltville Retrouvez tous les projets 2019, ICI . Check out all the 2019 projects, HERE .

Véga / OMG for November

Voilà les projets en cours : Here are my WIP: Pour ce mois-ci, j'ai décidé de reprendre Véga, le quilt mystère de France Patchwork... de 2010. For this month, I decided to focus on Véga, the Mystery Quilt by France Patchwork... 2010. Une amie et moi en 2010, à Tahiti A friend and I, back in 2010, Tahiti Je l'ai effectivement commencé en 2010, et fait toute la partie centrale, le quilt mystère en fait. Pour voir les différentes étapes, et quelques photos de Tahiti où il a été fait,  c'est ici  ! I actually started it in 2010, and did the whole central part, the mystery quilt itself. To see the different stages, and some pictures of Tahiti where it was made,  it's here ! Je l'ai ensuite repris l'an dernier pour lui ajouter des bordures, et maintenant il est temps de le quilter. Ce sera mon objectif pour novembre. I then took it back last year to add borders, and now it’s time to quilt it. It's going to be my One Monthly

Coeur moderne / Modern Heart

Maintenant que le livre d'Alice est sorti, ce projet n'est plus secret : Now that Alice's book is edited, this project is no longer secret: Voilà un petit projet dont je vous ai déjà parlé ici , et montré les tissus là . J'adore ces tissus AGF ! Here is a small project that I already post about here , and show the fabrics there . I love these AGF fabrics! Pour le quilting, j'ai commencé par des lignes verticales.  Je prévoyais de les remplir alternativement par des cercles, et les losanges... For the quilting, I started with strait lines.  I planed to fill them with cercles and diamonds... mais finalement ça a été par d'autres lignes, irrégulièrement espacées. but eventually they were filled with other lines, irregularly spaced. Et pour la bande de finition, j'allais justement ranger des tissus en vrac, dont un blanc à points, parfait ! And for the binding, I was just going to store some new fabrics, including a

Octobre/ OMG October finish

Le quilt Rainbow commence à prendre forme ! The Rainbow quilt start to look like a quilt! Première moitié assemblée First half assembled Deuxième moitié, il ne reste plus qu'à assembler les 2 : Second half, now time to assemble the two: Tadaaaa ! Et voilà ! Objectif mensuel atteint ;-) OMG achieved ;) Elm Street Quilts One Monthly Goal - October Finish Link-up Linking up with To Do Tuesday / Colour & Inspiration Tuesday  /  Midweek Makers  / Wednesday Wait Loss  /  Needle and Thread Thursday / Put Your Foot Down  / Off the Wall Friday  / Beauties Pageant  / ScrapHappy Saturday  

Coussins / Cushions

Ce week-end, après-midi couture avec une copine : This weekend, sewing party with a friend: Elle a fait un chouette coussin, avec un beau tissu graphique. Et puis on avait une heure de plus ce jour-là ;-) She made a cute cushion, with a beautiful graphic fabric. Plus we gained one hour with the  daylight savings time change ;) Et moi j'ai fait un coussin pour la Ligue contre le cancer : And I made a cushion for the Cancer League : Ça n'a pas été hyper simple, il faut très exactement 170 grammes de molleton, et je les ai découpé en fine lamelles pour ne pas faire de paquets. Résultat : 2 ampoules aux doigts qui actionnaient la paire de ciseaux ! ;-D It wasn't as simple as it seems, the cushion needs exactly 170 grammes of batting, cut in small pieces. So, I have now two blisters on my fingers! ;-D Ces coussins sont distribués aux  patientes soignées pour un cancer du sein afin d'apaiser leurs douleurs et leurs  souffrances.

Lecture / Summer quilting reading!

Lecture, lecture... Reading, reading... Comme je travaille en ce moment sur un projet secret que je ne peux montrer, je reprends mes lectures d'été ! As I'm currently working on a secret project that I can't show now, I'm resuming my summer reading! Interpreting themes in textile art , écrit par Els Van Baarle et Cherilyn Martin, en anglais, est un livre inspirant et pratique axé sur l’exploration des diverses façons d’interpréter les idées en tissu. Interpreting Themes in Textile Art , written by Els Van Baarle and Cherilyn Martin, is classed as an inspirational and practical book focused on exploring the varied ways of interpreting ideas in cloth. Graffiti #V1', Els van Baarle. Wax, dye, discharge, silkscreen on velvet Intéressant. Interesting.