Accéder au contenu principal

Articles

Cadeau ! / A Gift for you!

Qui veut gagner une invitation au Salon Mode et Tissus ? Who want to win a free entrance at the Salon Mode et Tissus ? C'est tout simple ! Vous avez jusqu'au 31 janvier pour cliquer sur les boutons ci-dessous : It's easy, you can click on the widget until  January, the 31th : (International entries welcome!) Bonne chance ! Good luck! Salon Mode et Tissus 2017

Joyeux Noël et bonne année ! / Merry Christmas and Happy New Year!

Joyeux Noël, bonne année 2017, qu'elle soit fraternelle, non-violente et paisible. Merry Christmas and Happy New Year, I hope this one will be brotherly, nonviolent and peaceful.

Celebration

J'ai été ravie de fêter les 10 ans de mon blog !   🎁   10 jeux-concours pour VOUS, sans qui ce blog n'aurait pas d'intérêt. I was delighted to celebrate  my 10th blog anniversary!   🎁  10 giveaways for you, my quilters friends, without whom this blog would have been very lonely. ❤  Merci à vous tous qui avez participé ❤ , et encore bravo à : ❤  Thank you so much to all of you who participated ❤ , and again, congratulations to: Giveaway #1 (décembre / December  2015) : Chris + Lindsay Giveaway #2 (janvier / January 2016) : Marjolaine + Nicole S. Giveaway #3 (février / February ) : Brenda W. + Jacqueline Giveaway #4 (mars / March ) : Crazypatch + Gill W. Giveaway #5 (avril / April ) : Delphine + Claire S. Giveaway #6 (mai / May ) : Ombre29 + Gladys Giveaway #7 (juin / June ) : Sarah J. + Katy M. Giveaway #8 (juillet-août / July-August ) : Deborah W. Giveaway #9 (septembre / September ) : Frani + Emily C. Giveaway #10 (octobre / Octobe

Folies, suite / Shopping #2

Vous vous souvenez tout ce que j'avais trouvé (et acheté !) au Marché du tissu ? Voici la suite de mes achats : Do you remember all I found (and bought!) in the Marché du Tissu ? Here is the rest of my purchases: Après les tissus, les pinces ! Flashy, mais efficaces ! After the fabric, the binding clips! Ca faisait un moment que je lorgnais du côté de ces épingles à tête plate (enfin, plus de têtes plastiques fondues sous le fer !), longues et fines. Elles sont à moi maintenant ! It's been a while since I was looking for these pins with flat head (finally, no more plastic heads melted under the iron!), long and fine. They belong to me now! Eh oui, ce qui suit est bien une règle ! Mais pas n'importe laquelle : en inch (je n'aime pas les centimètres en quilting...) et avec des petits patins antidérapants. Elle fait 7.5" x 7.5" (environ 19 cm). Yes, this is a ruler! But a special one: in inches (I don't like centimeters in quilt

Le Marché du tissu / Fabric Market

Ce Marché est visiblement connu dans la région Grand Est ! This Fabric Market is obviously well known is the North-East part of France! Mamoune57, Kitty , PupuceNoni   vont à Metz, Reims ou Mulhouse, je suis allée à Nancy ! Mamoune57, Kitty, PupuceNoni are going to Metz, Reims ou Mulhouse, I went to Nancy! Mais savez-vous qu'il a lieu également en Belgique , au Luxembourg , dans les Pays-Bas (d'où il est originaire), et dans la région Hauts de France  ? But do you know that it also take place in Belgium , Luxembourg , Netherlands (where from it's native), and in the North of France? Si vous avez répondu OUI à la question du sondage , dites-nous dans un commentaire dans quelle ville vous allez ! If your answer is YES , please tell us in which city you go shopping! Pour tout savoir de ce Marché, les villes, les dates, une seule adresse  (en français) ! For more details about this Market, cities, dates, see   here !