Accéder au contenu principal

Articles

Petite avancée / WIP

Petite avancée, Perspective avance lentement mais surement... WIP in slow motion! Toutes sortes de chutes de tissus, pas tous du coton d'ailleurs. Tissus de Tahiti, chutes de vêtements retaillés, le tout sur papier freezer. All kind of scraps, not all are cotton. Some are from Tahiti, others from clothes too big. Freezer paper under.

Couture ! / Sewing!

Et voilà le début ! Je suis super contente de ma nouvelle machine , elle coud merveilleusement bien !! And here is the first start! I love so much my new sewing machine , she is so great! Vraiment top ce double entrainement Very efficient this double training.

Etape suivante ! / Progress...

Après le papier calque, le papier freezer pour ensuite pouvoir le coller au dos des tissus. Et hop, rebelote des petits numéros et signes pour ne rien oublier ! Next step: freezer paper. Once again, number and other signs to remember every thing! J'ai hâte de commencer la couture ! Allez hop, en 2 temps 3 mouvements, découpe du papier, collage au dos des tissus au fer chaud, découpe des pièces et c'est partiiiiiii ! I'm so excited! So, let's do this quickly and efficiently (well, at least I try): cutting freezer paper, ironing on the wrong side of the fabrics, cutting fabrics, and let's goooooo!

Il prend forme ! / WIP!!

Tout d'abord, reprendre le motif en perspective et le tracer sur papier calque pour pouvoir le renverser... First at all, I have to draw on tracing paper my perspective design to reverse it... ... et tout bien numéroter, sinon ça va être le bazar ... and I don't forget to number every piece to avoid confusion later

Quilt Perspective en cours / WIP Perspective quilt

Etape n°1 : sélection des tissus ! First step: fabric choice... Pour le dallage du bas For the tiled floor Pour le dallage d'un côté For one tiled wall

Nouveau projet, ébauche / New project, drawing

Je vous ai parlé de mon nouveau projet. Après plusieurs essais, du coloriage, et de nombreux jours de cogitation, voilà ce que ça donne : I told you about my new project. I tried several options, and after many many days thinking about it, here is maybe what I will do: Qu'en pensez-vous ? Do you like it?

Nouveau projet / New project

Peut-être vous souvenez-vous de mon mini-quilt Perspective ? Do you remember my mini-quilt, Perspective ? J'ai repris le livre Pieceful Scenes d'Angela Madden, et papier, crayon et règle, et cogité beaucoup, beaucoup, beaucoup et longtemps aussi... J'ai une ébauche, je vous montre ça bientôt. I took back Angela Madden's great book, Pieceful Scenes , and also paper, pencil and ruller. I thought about it a lot, and for a long time, intensely! And now I have something to show you, soon.

Des patchworks en bois / Quilts in wood

Connaissez-vous le travail de Fraser Smith ?  Il sculpte et peint des patchworks, en bois : Do you know Fraser Smith 's work? He makes carved out of wood and stained quilts: Oui, c'est du bois !! Yes, it's wood!!

Elle est arrivée ! / She's home!

Je suis trop contente !! I'm so excited!! Qu'elle est belle ! Beautiful! And she is mine!! I definitively fall in love...  Et elle est à moi !!

Bonne année ! / Happy New Year!

Iaorana i te matahiti api !

Et si... / What if...

Et si c'était elle ? What if it was her?

Choix d'une machine à coudre / Choice of a sewing machine

Je suis toujours dans ma quête de LA machine à coudre, celle de mes rêves... Difficile de faire un choix dans toutes ces marques, modèles, fonctions, etc. J'ai repéré celle-ci qui fait à peu près tout ce que je veux : régulateur de vitesse, arrêt de l'aiguille en position haut/bas, enfile aiguille, et plus. C'est la Pfaff Passport 2.0 I'm still looking for THE sewing machine, the one I dream about. Not so easy to choose from so many brands, types, fonctions. I find this one great for quilting : speed control, needle up and down, automatique needle threader, and more. This is the Pfaff Passport 2.0 Sinon il y a la Pfaff Ambition 1.0, encore mieux, mais plus chère... And there is also this one, the Pfaff Ambition 1.0, but more expensive...

Tissus de Noël / Christmas fabrics

J'ai craqué pour ces jolis petits tissus : Too cute to be ignored! Mignons, hein ? So, was I wrong?

Machine à coudre / Sewing machine

Je voudrais une nouvelle machine à coudre, et j'ai repéré celle-ci : la Husqvarna Emerald 118. I would like a new sewing machine, and I spoted this one: the Husqvarna Emerald 118. Machine à coudre mécanique HUSQVARNA Emerald 118 - 18 points - Réglage de la longueur et de la largeur de point - Largeur de point jusqu'à 5 mm - Longueur de point jusqu'à 4 mm - Pieds-de-biche à fixation immédiate - Poignée intégrée pour le transport - Pression réglable du pied-de-biche - Boutonnière en une seule fois - Règle intégrée - Tableau de références Guide de Couture - Mallette rigide - Griffes d'entraînement - Système crochet flottant - Enfilage automatique d'aiguille - Arrêt aiguille en position haute/basse - Contrôle électronique de la vitesse mais pas de genouillère... dommage ! Emerald 118 Features & Benefits 70 stitch functions /18 stitches Adjustable Stitch Length and Width Up to 5 mm Stitch Width Up to 4 mm Stitch Length Snap-on Presser Feet Built-in handle

Expo à Ligugé, suite / Quiltshow at Ligugé #4

Et voilà les dernières photos prises à Ligugé : Here are the last pictures taken at Ligugé: Un tablier de couturière Un patch dédicacé, chargé de souvenirs

Expo à Ligugé, 3 / Quiltshow at Ligugé #3

Suite des photos de l'expo de patch du club Récré à Patch de Ligugé : Quiltshow #3 from Ligugé and the "Récré à Patch" Club: Le magnifique oiseau celtique d'Evelyne (ben oui, il paraît que ce n'est pas un coq...)

Expo à Ligugé, 2 / Quiltshow at Ligugé #2

Et voilà les photos de l'expo de Récré à Patch, à Ligugé, pour les 20 ans du club. "Rétrospective mêlant œuvres personnelles et œuvres collectives réalisées au cours des deux décennies, comme celle représentant les carrelages anciens de l'église ou encore le plan de la commune. Y sont associés des patchworks plus récents confectionnés sur le thème des " chemins de la liberté " : ils se réfèrent à l'histoire des Etats-Unis, et plus particulièrement des États du sud dans lesquels le patchwork était un mode de communication à destination des esclaves noirs souhaitant s'émanciper." ( lanouvellerepublique.fr ) "Retrospective mixing personal and collective quilts made during two decades, some representing the old stone floors of the church and for one of them, the municipality plan. More recent quilts are associated, made on the theme of "Paths of the freedom": they refer to the United States history, and more particularly to the States