Accéder au contenu principal

Articles

Mini châteaux / Tiny dollhouses

Encore une fois, un travail qui n'a rien à voir avec le patchwork, mais tellement beau que j'ai envie de le partager avec vous. Once again, nothing quilt related, but so amazing I want to share it with you. Il y a quelques temps, j'avais déjà admiré cette petite maison de poupée dans son tronc d'arbre : Few months ago, I admired this lovely dollhouse carved inside a tree: Et voilà maintenant carrément des châteaux miniatures : And now, these miniature castles :

Feuilles coupées / Cut Leaves

Rien à voir avec le patchwork... C'est un travail de découpe sur feuilles, fait par Lorenzo Manuel Durán Silva , un artiste espagnol. Regardez comme c'est fin et délicat : Nothing quilt related... But look this.  Made by Lorenzo Manuel Durán Silva , a Spanish artist, look how delicate and fine this art is:

Tissus / Fabrics

Mes derniers achats :  1 m pour le bleu et le vert,  2 m pour le tissu tapa qui a de gros motifs : Fabric stash report:  one meter for the blue and the green fabrics,  two meters for the tapa fabric with large motifs: Ils sont beaux, hein ? I love them!

Expo en Utah / HMQS in Utah

Début mai, le " HMQS ", Home Machine Quilting Show , a fêté ses 10 ans à Salt Lake City. Voici quelques photos prises par Christa Quilts : Here are some pictures taken by Christa Quilts , about the great HMQS , Home Machine Quilting Show, in Utah:   Super Star by Marilyn Badger    Elsa’s Knot by Ann Helbling and Clem Buzick   Bell Star by Jo Ann Blade and Kim Diamond   Me and My Shadow by Gail Stepanek and Ronda K. Beyer Shimmering Symphony by Karlee Porter  Young Women’s Values by Ann Seely Riley Blake Fabric Challenge #15 by The Midnight Quilters Fettucci Sunrise by Corinna J. Weir

Salon du tifaifai 2013, n°4 / Traditional Tahitian patchwork show, #4

On continue la visite des salles de la mairie où le Salon du tifaifai a lieu : la 2ème salle, à l'étage : Let's continue the visit of the City Hall, where the Salon du tifaifai takes place : the second room, at the first floor:  Les tifaifai exposés autour de plants de ape , le thème de l'exposition. Tifaifai patchwork exposed around ape plants, the show theme.

Salon du tifaifai 2013, n°3 / Traditional Tahitian patchwork show, #3

Les tifaifai exposés à l'étage : Patchwork exposed at the first floor: Détail, fait main. Close-up, made by hand. Détail, cousu à la main, avec du fil dégradé de violets. Close-up, hand sewed with variegated thread.

Salon du tifaifai 2013, n°2 / Traditional Tahitian patchwork show, part2

Entrée dans la première salle de la mairie de Papeete : Papeete, City Hall, The first room:

Salon du tifaifai / Tifaifai showcase

Le  Hiro'a de ce mois (c'est une petite brochure gratuite sur les événements culturels de Polynésie) parle du Salon du tifaifai, et il y a une interview de l'anthropologue Joyce D. Hammond , auteur de « Tifaifai and Quilts of Polynesia » : This month's Hiro'a (it is a free brochure about the cultural events of French Polynesia) speak about the Salon du tifaifai , and there is an interview (in French) of the anthropologist Joyce D. Hammond , author of "Tifaifai and Quilts of Polynesia": BY  JOS   ·  17 MAI 2013 Joyce D. Hammond, anthropologue   « Le   tifaifai   est un héritage vivant » Joyce D. Hammond est une anthropologue américaine venue en Polynésie dans les années 1977-1978 dans le cadre de son doctorat sur les   tifaifai   et broderies polynésiennes. Elle a publié le premier livre sur le sujet, « Tifaifai and Quilts of Polynesia ». Trente ans plus tard, elle revient afin de poursuivre ses recherches sur cet art qui a su évolu

Salon du tifaifai 2013 / Traditional Tahitian patchwork show

La mairie de Papeete : The Papeete's Cityhall: Les tifaifai exposés dans le hall : The tifaifai patchwork exposed in the hall: Tifaifai fait main. By hand. Celui-ci est cousu à la machine : This one, made by machine: