Accéder au contenu principal

Articles

Bonne année 2013 ! / Happy New Year!

Bonne et heureuse année à tou(te)s, que 2013 soit riche en ouvrages créatifs de toute sorte ! I wish you all the best, and a great and crafty year!

Amusant / Fun stuff

Vu sur le blog de Abyquilt , cette étiquette à linge amusante : Seen on Abyquilt 's blog:

Pique-épingles fauteuil

Agnès a fait un joli pique-épingles inspiré de mon tutoriel . Agnès made a cute chair pincu shion from my tutorial . Le mien : Mine: Voici le sien : Here is her's: Bravo Agnès ! Super le petit galon sur les accoudoirs !

Liseuse bien protégée / Kindle like cover

Efficace cette pochette ! Lecture du moment : James Potter de Norman Lippert, la suite de Harry Potter ! Sympa, et les 2 premiers tomes sont déjà traduits en français . A découvrir, seulement en format numérique, sur son site (lisible sur ordinateur). Great cover! My present reading: James Potter by Norman Lippert, the adventures of Harry Potter's son. Ebook only.

Protection pour liseuse / Kindle like cover

Eh oui, ceci est une pochette de protection pour une liseuse, genre kindle ! Yes, this is a cover for a Kindle like! Sauf que nous, on a un Kobo (qui lit plus de formats que le Kindle), d'où les lettres : mon beau Kobo, soit Bo Kobo !! (oui bon, la place était restreinte !) We don't have a Kindle but a Kobo, this explain the letters: beautiful Kobo, in Frenck "beau Kobo", and "beau" like "bo" in phonetic. Et voilà ! And voilà! Et quand on a fini la lecture, la liseuse est bien protégée à l'intérieur. Once the reading is done, the Kindle like is well protected inside. Merci à Whipstitch pour son tuto, son Kindle a les mêmes dimensions que le Kobo. Thanks to Whipstitch for her tuto, her Kindle has the same measures than the Kobo. Réalisation: Work in progress: Le mystère dévoilé / New project done Mystérieux projet / Mystery project Nouveau projet / Work in progress project Lettres / Letters