Accéder au contenu principal

Articles

Porte-clé Cochon : gabarits / Pig key ring: pattern

J'ai oublié de joindre les gabarits pour le porte-clé Cochon . Les voilà : I forget to join the Pig key ring pattern. Here it is: 1 carré = 0,5 mm 1 square = 1/4 inch

Pique-aiguilles des îles / Pincushion from the islands

Et un petit pincushion tout simple, et tout mignon ! Je l'ai baptisé "Pique-aiguilles des îles" parce que le madras vient de Martinique, et les autres tissus, de Tahiti. Alors voilà, pour le réaliser c'est très simple, surtout avec la couture sur papier. Here is a small pincushion so easy to do, with the foundation paper piecing. I named it "Pincushion from the islands" because the madras fabric comes from Martinique, and the other fabrics, from Tahiti. J'ai tracé un cercle de 12 cm de diamètre sur du papier calque, divisé en 2 moitiés, elles-mêmes divisées en 4 portions égales. I draw a 4 3/4" circle on tracing paper, divided in 2, and each one in 4. Couture sur papier Paper piecing Après l'assemblage des 2 moitiés pour faire un cercle, puis des 2 cercles, il s'agit de bien bourrer le coussin. I stuff it after joining the 2 halves together, then the 2 circles together. Ensuite avec du gros fil épais, ficeler le

Création de Trois Eléments / Creation of Three Elements

Pour ce quilt, je vais suivre la méthode de piécé machine de Ruth McDowell, notamment exposée dans ses livres L'assemblage , Pieced flowers , et A fabric journey . For this quilt, I will follow the Ruth McDowell's method of machine pieced as she explain it in her books Piecing , Pieced flowers , and A fabric journey . 1ère étape : tracer un dessin à main levée du projet (bon, je suis nulle en dessin !!) First step: a raw drawing of the project (not very good!!) 2ème étape : le dessin est transformé en un ensemble de lignes droites, et de quelques courbes douces, sachant que tout sera assemblé à la machine. Second step: the drawing become a strait lines drawing, with very few curves - everything will be machine pieced. Bon je vous présente tout ça comme ça, mais je ne vous dit pas le temps que ça m'a pris pour faire ces 2 malheureux dessins !! Easy, but don't misunderstand, I spent a LOT of time drawing these two ones!!

Nouveau quilt : Trois Eléments / New project: Three Elements

Voilà, j'ai trouvé quoi faire après le paravent Geishas ! Il y a une toute petite place dans le carré du bateau (l'équivalent du salon pour une maison), pour un petit quilt tout en hauteur et étroit : quelque chose comme 55 cm par 25 cm. Nos pans de "murs" ne sont pas très grands !! J'ai envie de faire des fenêtres qui montreraient le ciel, la mer (avec un bateau bien sûr !) et la plage. Trois petites fenêtres de dimensions différentes, séparées par une bordure, d'où le nom de ce futur quilt : Trois Eléments . Finally, I found what to do after the Geishas' tryptique ! There is a small place inside my boat - in what we call living room in a house -, for a small and narrow quilt: more or less 21" by 9". My 'walls' are not very large! I want to make windows showing the sky, the sea (with a sailboat of course!), and the beach. Three small windows of different sizes, with borders between them. I will name this quilt Three Elements .

L'assemblage

McDowell, Ruth. L'assemblage : élargir ses connaissances . Lyon, France : Editions de Saxe, c2001 Ce livre explique la méthode de Ruth McDowell qui permet de créer un patchwork à partir d'un dessin. Ses techniques d'assemblage de courbes, d'incrustations, de coutures entrecroisées ou glissées, etc., sont présentées, ainsi que toutes les étapes d'assemblage. This book explain how Ruth McDowell works, and create sumptuous quilts from a drawing. Her techniques to piece curves, multiple angles, jigsaw pieces and more, are shown as well as all the process of piecing.

Tissus de Tahiti, verts / Green Tahitian fabrics

Suite des chutes de tissus locaux que m'a donné une amie, tous imprimés à Tahiti. Aujourd'hui, les verts : Today, I will show you the green scraps given by a friend, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti:

Tissus de Tahiti, rouges / Red Tahitian fabrics

Suite des chutes de tissus locaux que m'a donné une amie, tous imprimés à Tahiti. Aujourd'hui, les rouges : Today, I will show you the red scraps given by a friend, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti: Je ne sais pas encore quoi en faire, mais je vous tiens au courant ! I don't know yet what to do with them, but I will keep you up to date!

Porte-clé Cochon / Pig key ring

J'ai craqué sur cet adorable petit porte-clé , et le principe du lien qui rétracte les clés sous une poche me plaît bien. I saw a cute little key ring , and I like how the keys are hidden inside a pocket. Voilà donc ma version du porte-clé : Here is my version: J'ai coupé 3 fois le corps du cochon : 2 fois dans du tissu et 1 fois dans du molleton fin. Les 3 épaisseurs sont cousues ensemble, endroit contre endroit pour les tissus, et le molleton par-dessus ( gabarits ici ). I cut 3 times the pig's body: 2 times in fabric, 1 time in the batting. The 3 ones are sewn, right sides together for the fabrics, and the batting on top ( pattern here ). Pour la poche du dos, j'ai commencé par broder une petite queue, puis cousu la poche endroit contre endroit, avant de la rabattre sur l'arrière, en laissant une petite ouverture au sommet pour le passage du lien. For the pocket, I started by embroidering a small queue, then machine stitch the pocket

Pieced flowers

McDowell, Ruth B. Pieced flowers . Lafayette, CA : C&T Pub., c2000. Créez de superbes fleurs avec cette méthode intelligente de piécé machine : roses, pâquerettes, iris, 10 modèles de fleurs piécées avec plusieurs styles proposés pour chacune, soit un total de 55 modèles différents. Des instructions complètes de réalisation sont données. See how Ruth McDowell's clever piecing technique make favorite flowers come to life. Rose, daisy, iris, 10 pieced flower designs with several different styles offered for each flower gives a total of 55 block patterns. Complete instructions are given to recreate each design.

Tissus de Tahiti, oranges / Orange Tahitian fabrics

Suite des chutes de tissus locaux que m'a donné une amie, tous imprimés à Tahiti. Aujourd'hui, les oranges. Today, I will show you the orange scraps given by a friend, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti.

Paravent Geishas en situation / Tryptique Geishas shown in his new home

Voilà le paravent sur ses 3 supports (merci Bénédicte pour la photo !) Here is the tryptique, tied (thanks Bénédicte for the picture!)

Tissus de Tahiti, marrons / Brown Tahitian fabrics

Suite des chutes de tissus locaux que m'a donné une amie, tous imprimés à Tahiti. Aujourd'hui, les marrons. Ceux-là aussi je les aime beaucoup ! ! Today, I will show you the brown scraps given by a friend, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti. These one too, I love them!

Tissus de Tahiti, jaunes / Yellow Tahitian fabrics

Suite des chutes de tissus locaux que m'a donné une amie, tous imprimés à Tahiti. Aujourd'hui, les jaunes. Regardez comme ils sont beaux ! Today, I will show you the yellow scraps given by a friend, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti. Look how beautiful they are!

Tissus de Tahiti, bleus / Blue Tahitian fabrics

Une amie m'a donné un grand sac de chutes de tissus locaux, tous imprimés à Tahiti. Je vais vous les montrer triés par couleur : aujourd'hui, les bleus. Regardez comme ils sont beaux ! A friend gave me a full bag of scraps, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti. Today, I will show you the blue ones. Look how beautiful they are!

Pique-aiguilles poule / Chicken pincushion

Hier j'ai fait un petit pique-épingles, ou pique-aiguilles pour une copine. Yesterday, I made a pincushion for a friend. Je me suis inspirée du modèle chez http://www.quiltingworks.com (en anglais) This project was made by http://www.quiltingworks.com (in English). Instructions de réalisation : - 2 carrés de 10 cm x 10 cm (9 cm x 9 cm finis), en tissu unis, ou des blocs piécés (log cabin, ou autre, j'ai opté pour des lignes radiantes avec 5 tissus différents, en couture sur papier , attention les 2 blocs doivent être symétriques) - 1 carré de 5 cm x 5 cm en tissu clair - 1 carré de 7,5 cm x 7,5 cm en tissu sombre - 1 crête en feutrine rouge (patron ici ) - 1 bec en feutrine jaune (patron ici ) - molleton pour bourrer Instructions: - 2 squares 4" x 4" (3 1/2" x 3 1/2" finished) of your plain fabric, or identical log cabin blocks, or other pieced blocks (I made 2 symmetrical radiant lines blocks, with 5 fabrics, foundation paper

Paravent Geishas / Tryptique Geishas

Le paravent avant montage sur ses supports : The tryptique, side by side: Et de dos : Wrong side: Geishas , 3 panels 53.5" x 18.9" (3 panneaux de 136 cm x 48 cm), 2007. Appliqué main, piécé machine, et quilté machine.  Hand appliquéd, machine pieced, machine quilted.

Le paravent Geishas est terminé ! / The Geishas' tryptique is achieved!

Le biais de finition a été posé, les petites pattes d'attache cousues avec le biais, et voilà les 3 panneaux du paravent prêts à être montés sur leur support métallique. The binding is sewn, including the ties ready to attach the 3 panels on their metallic fixture. Et comme les 2 faces d'un paravent sont sensées être vues, voilà l'envers des panneaux : As the backing of the tryptique is supposed to be seen, here is the "wrong side" of the 3 panels: Désolée pour les images, les panneaux sont difficiles à photographier en entier et bien à plat à l'intérieur du bateau... je n'ai pas assez de recul pour prendre de bonnes photos, et encore moins les avoir tous les 3 côte à côte ! Sorry about the pictures' poor quality, the panels are too big for my boat, and I just can't take a good picture with enough back up, and no way to have them all 3 side by side!

Sashiko pour les dames / Sashiko quilting for the ladies

Le sashiko est parfait pour accompagner des geishas. Ce style de quilting japonais utilise des motifs géométriques et des courbes, traditionnellement cousus avec du fil blanc épais sur un fond bleu marine. Le livre Sensational Sashiko explique clairement la méthode d'exécution à la machine. Suivant les instructions, j'ai donc : équipé ma machine à coudre d'une aiguille n°100 installé 2 bobines de fils 50/3 rouge de même couleur (pour faire un unique fil épais) modifié la tension pour que le fil blanc de la canette apparaisse sur l'endroit et fasse un effet pointillé avec le rouge du dessus. Sashiko is perfect with geishas. This Japanese style of quilting features heavy-weight white thread over dark background, and quilting patterns stitched in geometric and curving patterns. The book Sensational Sashiko clearly explain how to machine stitch the sashiko quilting. As the author said: I put a #16 needle on my sewing machine I install 2 red threads 50/3 together I

Mon cadeau d'anniversaire / My birthday present

Regardez ce que j'ai reçu pour mon anniversaire : Look what I received for my birthday: McDowell, Ruth B.  A Fabric Journey : an inside look at the quilts of Ruth McDowell . Lafayette, CA : C&T Pub., 2005. J'adore les quilts de Ruth McDowell, et dans cet ouvrage elle analyse sa démarche artistique pour 8 de ses patchworks. Mais attention, pas de patrons ni de pas à pas dans ce livre, elle explique seulement comment elle travaille à partir d'une image, son choix de tissus et de quilting. L'auteur explique sa technique, depuis l'inspiration créative jusqu'au dernier point de quilting pour 18 de ces dernières oeuvres. Apprenez à associer des tissus très variés en une surface piécée, plannifier des bordures, choisir des couleurs, et des motifs de quilting. Ca faisait longtemps que je voulais voir ce livre de plus près... Merci Claudine ! I love what Ruth McDowell do and in this book she explain her artistic process for 8 quilts. But here, no p

Bordures terminées / The borders are done

Quilting : Fleurs pour la Geisha aux fleurs : Flowers for the Geisha with flowers: Eventails pour la Geisha à l'éventail : Fans for the Geisha with the fan: Mélange des 2 motifs pour le panneau central : Mix of the 2 designs for the central panel: Prochaine étape, le sashiko. Next step, the sashiko quilting.