Accéder au contenu principal

Articles

Tissus de Tahiti, marrons / Brown Tahitian fabrics

Suite des chutes de tissus locaux que m'a donné une amie, tous imprimés à Tahiti. Aujourd'hui, les marrons. Ceux-là aussi je les aime beaucoup ! ! Today, I will show you the brown scraps given by a friend, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti. These one too, I love them!

Tissus de Tahiti, jaunes / Yellow Tahitian fabrics

Suite des chutes de tissus locaux que m'a donné une amie, tous imprimés à Tahiti. Aujourd'hui, les jaunes. Regardez comme ils sont beaux ! Today, I will show you the yellow scraps given by a friend, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti. Look how beautiful they are!

Tissus de Tahiti, bleus / Blue Tahitian fabrics

Une amie m'a donné un grand sac de chutes de tissus locaux, tous imprimés à Tahiti. Je vais vous les montrer triés par couleur : aujourd'hui, les bleus. Regardez comme ils sont beaux ! A friend gave me a full bag of scraps, all Tahitian fabrics, printed in Tahiti. Today, I will show you the blue ones. Look how beautiful they are!

Pique-aiguilles poule / Chicken pincushion

Hier j'ai fait un petit pique-épingles, ou pique-aiguilles pour une copine. Yesterday, I made a pincushion for a friend. Je me suis inspirée du modèle chez http://www.quiltingworks.com (en anglais) ICI This project was made by http://www.quiltingworks.com (in English). HERE Instructions de réalisation : - 2 carrés de 10 cm x 10 cm (9 cm x 9 cm finis), en tissu unis, ou des blocs piécés (log cabin, ou autre, j'ai opté pour des lignes radiantes avec 5 tissus différents, en  couture sur papier , attention les 2 blocs doivent être symétriques) - 1 carré de 5 cm x 5 cm en tissu clair - 1 carré de 7,5 cm x 7,5 cm en tissu sombre - 1 crête en feutrine rouge - 1 bec (triangle) en feutrine jaune - molleton pour bourrer Instructions: - 2 squares 4" x 4" (3 1/2" x 3 1/2" finished) of your plain fabric, or identical log cabin blocks, or other pieced blocks (I made 2 symmetrical radiant lines blocks, with 5 fabrics,  foundation paper pieced - 1 square 2"

Paravent Geishas / Tryptique Geishas

Le paravent avant montage sur ses supports : The tryptique, side by side: Et de dos : Wrong side: Geishas , 3 panels 53.5" x 18.9" (3 panneaux de 136 cm x 48 cm), 2007. Appliqué main, piécé machine, et quilté machine.  Hand appliquéd, machine pieced, machine quilted.

Le paravent Geishas est terminé ! / The Geishas' tryptique is achieved!

Le biais de finition a été posé, les petites pattes d'attache cousues avec le biais, et voilà les 3 panneaux du paravent prêts à être montés sur leur support métallique. The binding is sewn, including the ties ready to attach the 3 panels on their metallic fixture. Et comme les 2 faces d'un paravent sont sensées être vues, voilà l'envers des panneaux : As the backing of the tryptique is supposed to be seen, here is the "wrong side" of the 3 panels: Désolée pour les images, les panneaux sont difficiles à photographier en entier et bien à plat à l'intérieur du bateau... je n'ai pas assez de recul pour prendre de bonnes photos, et encore moins les avoir tous les 3 côte à côte ! Sorry about the pictures' poor quality, the panels are too big for my boat, and I just can't take a good picture with enough back up, and no way to have them all 3 side by side!

Sashiko pour les dames / Sashiko quilting for the ladies

Le sashiko est parfait pour accompagner des geishas. Ce style de quilting japonais utilise des motifs géométriques et des courbes, traditionnellement cousus avec du fil blanc épais sur un fond bleu marine. Le livre Sensational Sashiko explique clairement la méthode d'exécution à la machine. Suivant les instructions, j'ai donc : équipé ma machine à coudre d'une aiguille n°100 installé 2 bobines de fils 50/3 rouge de même couleur (pour faire un unique fil épais) modifié la tension pour que le fil blanc de la canette apparaisse sur l'endroit et fasse un effet pointillé avec le rouge du dessus. Sashiko is perfect with geishas. This Japanese style of quilting features heavy-weight white thread over dark background, and quilting patterns stitched in geometric and curving patterns. The book Sensational Sashiko clearly explain how to machine stitch the sashiko quilting. As the author said: I put a #16 needle on my sewing machine I install 2 red threads 50/3 together I

Mon cadeau d'anniversaire / My birthday present

Regardez ce que j'ai reçu pour mon anniversaire : Look what I received for my birthday: McDowell, Ruth B.  A Fabric Journey : an inside look at the quilts of Ruth McDowell . Lafayette, CA : C&T Pub., 2005. J'adore les quilts de Ruth McDowell, et dans cet ouvrage elle analyse sa démarche artistique pour 8 de ses patchworks. Mais attention, pas de patrons ni de pas à pas dans ce livre, elle explique seulement comment elle travaille à partir d'une image, son choix de tissus et de quilting. L'auteur explique sa technique, depuis l'inspiration créative jusqu'au dernier point de quilting pour 18 de ces dernières oeuvres. Apprenez à associer des tissus très variés en une surface piécée, plannifier des bordures, choisir des couleurs, et des motifs de quilting. Ca faisait longtemps que je voulais voir ce livre de plus près... Merci Claudine ! I love what Ruth McDowell do and in this book she explain her artistic process for 8 quilts. But here, no p

Bordures terminées / The borders are done

Quilting : Fleurs pour la Geisha aux fleurs : Flowers for the Geisha with flowers: Eventails pour la Geisha à l'éventail : Fans for the Geisha with the fan: Mélange des 2 motifs pour le panneau central : Mix of the 2 designs for the central panel: Prochaine étape, le sashiko. Next step, the sashiko quilting.

Quilting dans les blocs éventails / Quilting in the fan blocks

Pendant que le pied ouvert (darning foot) est installé sur la machine pour les bordures de fleurs, j'en profite pour quilter des petits oiseaux - des grues - dans les blocs éventail du panneau central. Ce motif "Tsuru" est tiré du livre Sensational sashiko , et symbolise la longévité selon les traditions japonaises. As I'm using the darning foot on my sewing machine for the flower pattern of the borders, I also quilt small cranes in the central panel's fan blocks. Selected from the book Sensational sashiko , the "Tsuru" crane is a long life symbol according to the Japanese traditions.