Accéder au contenu principal

Articles

Celtique : le voici terminé ! / it's finished!

Celtique , 41.3" x 49.2" (105 cm x 125 cm), 2007 Appliqué main, quilté machine.  Hand appliquéd, machine quilted. Mon modeste ouvrage trône en bonne place dans le salon de Claudine, la maman de mon chéri. My quilt is in a very good place in the living room of my mum-in-law, Claudine. La réalisation de Coq Celtique : tous les articles sont ici . The making of Celtic: all the posts are here .

Celtique : un peu de plomb / a thread of leads

Mon quilt ne tombe pas bien droit, les bords gondolent un peu. Pour tenter d'y remédier, j'ai suivi les conseils des amies de l'Atelier Patchwork de Béthune, et mis un fil de plomb (comme ceux qui sont dans l'ourlet des rideaux) dans le biais de finition, en bas du quilt. As my quilt is not flat, I sew a thread of leads nside the binding, following the advices of my friends from the quilting club of Béthune.

Celtique : pattes de suspension / Hanging system

Les pattes de suspension sont cousues au quilt avec le biais de finition pour qu'elles soient plus solides. Elles seront rabattues vers le haut après que le biais lui-même ait été complètement cousu. The hanging system is sew with the binding, to make it stronger.

Celtique : biais de finition / the binding

De passage en France , je suis allée rendre visite à mes amies patcheuses de Béthune : Nicole, Colette et Thérèse. J'ai aussi pu utiliser le matériel de coupe de Thérèse et préparer le "biais" de finition : des bandes de 5 cm de large coupées dans le droit fil, puis reliées les unes aux autres. la longue bande est ensuite pliée en 2 dans le sens de la largeur, et cousue à la machine sur l'endroit du quilt. Plus tard, elle sera rabattue sur l'envers, à petits points invisibles. (Finition en double fold : étape 1 , et étape 2 .) Merci à Nicole, Josette et tous les membres du Club Loisirs Centre Ville, Atelier Patchwork, pour m'avoir permis d'utiliser leur machine et les locaux. As I was in France , I came to visit my friends from Béthune: Nicole, Colette and Thérèse. Thérèse let me use her cutting tools and prepare the binding: a 2"-wide strip for a double folding binding. (Binding double fold: step 1 , and step 2 .) Thanks to Nicole, Josette an

Celtique : quilting de la bordure / border quilting

Il ne reste plus que la bordure couleur aubergine à quilter : des motifs de spirales et de crêtes. I finished to quilt, with the border: a free-motion design, spirals and zig-zags.

Celtique : quilting du fond / background quilting

3ème étape du quilting, après l'oiseau et le biais : le fond, derrière l'oiseau. J'ai utilisé le motif manders en free-motion, le format de boucle plus gros que les stripplings. Third quilting step, after the bird and the bias: the background behind the bird. I used a manders design, smaller than the stipplings. Détail : Detail:

Celtique : quilting autour du biais / quilting around the bias

Après l'oiseau (le centre du quilt), j'ai quilté de chaque côté du biais entrelacé : After the bird (the quilt center), I quilted around the bias, in-the-ditch: Détail : Detail:

Celtique : détails du quilting / quilting details

Détails des plumes de l'oiseau : Details of the feathers: Détails du cou : Details of the neck: Sur l'envers, le cou et le corps : From the wrong side, the neck and the body: Sur l'envers, le corps et les plumes : From the wrong side, the body and the feathers:

Celtique : l'oiseau est quilté / the bird is quilted

J’ai utilisé du fil nylon fumé partout (en bobine supérieure seulement, en canette le fil est en coton), sauf pour les tissus les plus clairs, sur lesquels le fil foncé se voit trop. I use invisible smoked thread, except for the lighter fabrics, the thread is too dark.

Celtique : le quilting commence / the start of the quilting

Pour stabiliser le quilt, j’ai commencé par le centre, et les grandes lignes intérieures de l’oiseau : autour des plumes, des biais, des pattes, etc., avec du fil nylon invisible. Sur le modèle du Magic Patch, le corps de l’oiseau est quilté avec des coquilles, qui ressemblent trop à des écailles à mon goût. Mythique ou pas, c’est tout de même un oiseau ! Donc j’ai tracé sur le corps des coquilles plus allongées, en forme de plumes. Le traçage est fait avec un vieux savon usé, dont le bord est très fin. Le marquage reste tout juste le temps du quilting, et part très bien ensuite. To stabilise the quilt, I started by the center, and the main inside lines of the bird: around the feathers, the bias, the feet, etc., with invisible thread. On the Magic Patch pattern, the bird's body is quilted with shells, but they look like scales too much. Mythic or not, this is a bird, not a fish!! So I trace larger shells, like feathers. I trace with an old soap.

Celtique : quilt bâti / the basting

Après plusieurs jours de recherche, j’ai enfin trouvé l’endroit où bâtir mon quilt ! Ici à La Paz, dans la marina du même nom, au Club Cruceros : une table a été apportée par Mary et Mac, les propriétaires de la marina, et elle est encore en place. Sitôt repérée, et après m’être assurée de la possibilité de l’utiliser, j’ai apporté tout mon matériel sur place : le tissu de dos, le molleton, le top, plus les petites fournitures nécessaires comme le scotch, les épingles à nourrice, une paire de ciseaux, du fil et une aiguille. Nettoyée, surélevée avec quelques annuaires locaux, la table était pile à la bonne hauteur à côté d’une autre table en bois, à demeure. J’y suis restée 2h30, à poser près de 200 épingles, et à discuter avec de nombreuses personnes, curieuses, qui venaient voir de plus près ce que je pouvais bien fabriquer penchée sur les tables !! C’était très sympa, très convivial, d’autant que la marina est un endroit très animé. Des rencontres intéressantes ! Une fois le

Celtique : préparation au quilting / before the quilting

Le tissu de dos et le molleton sont coupés, il ne reste plus qu’à trouver un endroit assez grand et plat pour bâtir mon quilt. Ici dans le bateau ce ne sera pas possible (même dans le lit), il faut donc que j’explore les environs... The backing and the batting are ready, but I still have to find a room flat and large enough to baste my quilt. Here inside the boat it will not work (even under the bed), so I have to look around...

Celtique : top terminé / Top finished

Finalement, après avoir hésité entre couture main ou machine, je me suis décidée pour la couture à la main. Finally, I sew the 3 bias by hand. Les 3 biais sont cousus, et le top est fini ! The top is finished! Détails : Vue d’ensemble :

Celtique : 3 biais entrelacés / 3 interlacing bias

Un peu plus de 22 mètres de biais bâti... dans un quilt pas plus grand que 110 cm x 120 cm ! Maintenant reste à coudre tout ça, je ne sais pas encore si ce sera à la main, ou à la machine. A little more than 24 yards (22 meters) of basted bias, on a quilt not larger than 43 ½ '' x 47 ½ '' (110 cm x 120 cm)! Now I have to sew all of this, but I still don't know yet if it will be done by hand, or by machine.

Celtique : 2 biais entrelacés / 2 interlacing bias

Alors que le 1er biais était rassemblé en une boucle toute en petites boucles elle-même, le 2nd s'étale paresseusement sur tout le pourtour du cadre. Pas trop de questions à se poser à propos des passages dessus-dessous puisqu'il est seul pour le moment sur les 2/3 du quilt, et fait peu de boucle sur lui-même. Il suffit juste de ne pas bâtir sur les intersections pour les laisser disponibles pour tout passage " dessous " ultérieurs. The first bias was a loop with a lot of small loops all along, but the second one is more lazy all around the frame. Not necessary to worry about over-under passages since it's by itself for the moment on the 2/3 of the quilt, and make few loops. I just leave the crossings free of basting for later "unders".

Celtique : dessus-dessous / over-under

Dessus, dessous, dessus, dessous... c'est amusant de " tricoter " ces bandes de biais ! Il faut juste bien prendre garde de laisser de l'espace pour un futur passage " dessous ", au moment de bâtir. Les petites bandes de 70 cm sont bien pratiques à manipuler, et les extrémités faciles à cacher sous un passage " dessus ". Over, under, over, under... I love to "knit"with this bias! Just be careful not to forget to leave enough room for a later "under" when it's time to baste. The short bias strips are easy to handle, and the ends easy to hide under "over" .

Celtique : entrelacs / interlacing

Quel plaisir de voir le cadre prendre forme ! Le 1er biais est bâti, il fait une boucle sur le haut du quilt. J'ai entamé le 2nd, qui fait le tour de l'oiseau. It's nice to see the bias frame coming to life! The first bias is already basted, it's a loop on the top of the quilt. I started the second one, all around the bird.

Celtique : bâti main / hand basting

J'ai bâti le biais " à l'ancienne ", c'est-à-dire avec épingles puis fil à bâtir. Ce n'est pas par goût des méthodes traditionnelles que je n'ai pas utilisé les outils modernes qui simplifient la vie et la pose du biais, comme les voiles thermocollants double face. Surtout qu'on les trouve en rouleaux de 0,6 cm de large, coupe idéale pour du biais : notamment le Heatn Bond , le Quick-Bias , ou encore le fabuleux Steam-A-Seam2 . Non, j'ai tout bâti avec mes petites épingles parce que le voile thermocollant nécessite, comme son nom l'indique, d'être collé par la chaleur, en l'occurrence à l'aide d'un fer à repasser. Or l'installation électrique du bateau ne permet pas une consommation si élevée de watts, à moins d'être branché au quai dans une marina. Tant pis, à la main c'est aussi bien, sinon mieux !! I basted the bias like in the old days, with pins and basting thread. This is not because I wanted to do it that way

Celtique : ce n'est pas encore fini ! / It's not finished yet!

La bordure cousue, il faut maintenant bâtir les 3 biais entrelacés qui composent le cadre autour de l'oiseau. The border sewn, I have now to baste the 3 interlacing bias around the bird. 1er biais bâti : First basted bias:

Pique-aiguilles Etoile de mer / Starfish pincushion

Une étoile de mer sur une feuille... étrange me direz-vous. Eh bien oui, à l'origine ça devait être une fleur ! A starfish on a leaf... strange? Yes, it should be a flower! Sur le modèle de Violet, avec beaucoup de couleurs et sans trop compliquer l'assemblage. Inspired by the Violet design, with plenty of colors, and easy directions. J'ai donc dessiné un petit patron de l'étoile et de la feuille. So I draw a small template for a flower, and a leaf. Exécution de la feuille : couper 2 fois le patron en forme de cacahuète dans des chutes de tissu vert, et 1 fois dans du molleton. Superposer le molleton, et les 2 feuilles endroit contre endroit, et coudre en laissant une petite ouverture pour retourner la feuille. Fermer à petits points. Making of the leaf : cup two leaf templates (peanut like) in scraps of green fabric, and one in batting. Layer the batting and the two leaves right sides together, and sew leaving a small opening. Turn the leaf right side out, a