Accéder au contenu principal

Articles

Deux coussins / Two cushions

Ca faisait très longtemps que je voulais faire une étoile de Compas de Marinier. Et grâce à mes parents, ce sera chose faite bientôt ! Ils m'ont en effet demandé de leur confectionner 2 coussins, aux motifs d'étoiles. J'ai donc choisi le Compas, et une seconde étoile, plus carrée. Since a long time ago, I wanted to make a Mariner's Compas. And my parents asked me to quilt them two cushions, with a star design. So I choose a Mariner's Compas, and a second star, more square. Tiré du livre Mariner's Compass Quilts : New Directions / Judy Mathieson Tiré du livre Dazzling Stars : A Galaxy of Block Patterns / Carleen Parlato Voici les tissus que je vais utiliser :  Here are the fabrics I will use: Hum ! La relation entre les couleurs des schémas et celles des tissus n'est pas évidente au premier coup d'oeil ! The colors used in the drawings and those of the fabrics are not easy to join! Articles qui se rapportent à leur réalis

North Carolina Lily, le quilt

Voilà le quilt pour ma soeur. Here is the gift for my sister. De face : The front: et de dos : the back: North Carolina Lily , 70" x 51" (178 cm x 130 cm), 2006. D'après une reproduction des années 1800. Inspired by a 1800's quilt. Patchwork piécé à la machine et appliqué main, et quilté à la machine. Pieced by machine, appliquéd by hand, and quilted by machine. Cliquer sur ce lien pour revoir toutes les étapes de réalisation. Click here to read all about the makinf of.

Finition / Binding (2/2)

Suite de la partie 1 Continued from part 1 Couture des angles / Sewing the corners :  Plier la bande à 45° vers l’extérieur du quilt. Fold the binding strip up and away from the quilt, at a 45 degree angle to the corner.   Rabattre la bande vers le bas, alignée exactement avec le côté du quilt. Utiliser une épingle pour maintenir le pli en place. Fold the binding down along the next side with the raw edges perfectly aligned, using a pin to hold the fold in place. Commencer à coudre la bande à ¼’’ du pli, exactement là où la couture précédente finissait, avec une marge de couture de ¼’’. Coudre jusqu’à l’angle suivant. Répéter la procédure pour chaque angle. Backstitch and start sewing the binding exactly where you ended at the ¼’’ pin, with a ¼’’ seam allowance. Sew until the next corner along the side, and repeat the process to miter each corner. Après le 4ème angle, arrêter de coudre à environ 12’’ du point de départ. After sewing the 4th corner, s

Finition / Binding (1/2)

Un quilt n’est pas complètement terminé tant que ses bords ne sont pas inclus dans une très fine bordure, un biais de finition. Pour une finition soignée, j’aime bien l’aspect du « double-fold » ou « French binding », et qui est simple à exécuter. A quilt is not finished until you sew a binding. I like the “French binding”, or “double fold”, easy to make. Avant : vérifier avec une équerre que le quilt ait ses angles bien carrés. Before : square the quilt with a square ruler on the corners. Découpe des bandes / Cutting the strips : Pas vraiment du biais, plus difficile à coudre parce qu’il se déforme, mais plutôt une bande découpée dans le droit-fil, pour rigidifier la bordure.  Not really a bias strip, more difficult to sew without stretching it, but mostly a straight-grain strip. Découper une bande suffisamment longue pour couvrir le périmètre du quilt + 12''  (30 cm) supplémentaires. La bande peut être découpée dans un tissu différent du reste du quilt, a

Je l'ai fini !! / It's done!!

Et voilà, mon quilt North Carolina Lily est terminé Here is my North Carolina Lily quilt finish détail 1 Détail 2 Détail 3 Alors bien sûr, vous aurez remarqué qu'il n'était pas complètement fini au moment où j'ai pris les photos, j'en étais aux finitions... Mais bon, aujourd'hui il est fini ! (bientôt des photos...) When I took this picture, I was completing the binding. Today it's finished, and soon you will see the pictures!